جمانة حداد

سافو – رحيق – ترجمة جمانة حداد
شعر مترجم

سافو – رحيق – ترجمة جمانة حداد

I هنيئاً للتي بقربك، من أجلك وحدك تتنهّد للتي تتلمظ بلذة الإصغاء إليك وتلمح أحياناً رقّة ابتسامتك أي آلهة يمكن أن تعادلها سعادة؟ ما إن أراك، أشعر بين أوردتي بشعلة…
قصيدتان للشاعر اليوناني كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

قصيدتان للشاعر اليوناني كوستاس كاريوتاكيس

1- كانت أزهار الأقحوان تموت في الحديقة.. كانت أزهار الأقحوان تموت في الحديقة كمثل رغبات،عندما أتيتِ. بهدوء ضحكت، كأزهار بيضاء صغيرة. بصمت صنعت أغنية رقيقة من عتمة أعماقي وجعلت البتلات…
القمر هذه الليلة – كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

القمر هذه الليلة – كوستاس كاريوتاكيس

القمر هذه الليل سينزل على الشاطيء، كمثل لؤلؤة ثقيلة. وفوقي سوف تتراقص أشعته المجنونة المجنونة. الموجة الياقوتية ستنكسر عند قدمي، وتبعثر النجمات كلها. ومن راحتيّ سوف تولد يمامتان. سترتفعان –…
توق / توفا ديتلفسون
منشورات إبداعية

توق / توفا ديتلفسون

أتوق إلى أن أصير عجوزًا إلى أن أصير بليدة وخرفة بذوق لا تثيره إلا البهارات القوية وبعينين لا تريان سوى الأنقى من الألوان وبأذنين تسمعان من الأصوات أعلاها. أتوق إلى…
أوتوبورتريه / توفا ديتلفسون
شعر مترجم

أوتوبورتريه / توفا ديتلفسون

لا أستطيع: الطبخ اعتمار قبعة مواساة الناس التزين بالحلى ترتيب الرهور تذكر المواعيد شكر المانحين على هداياهم أعطاء البخشيش اللازم التمسك برجل إدعاء الاهتمام في اجتماعات الأهل والمعلمين. لا أستطيع…
الهضبة العالية – سارة تيسدايل
شعر مترجم

الهضبة العالية – سارة تيسدايل

لابد أني تجاوزت القمة منذ فترة والآن أنا أنزل. غريب أني عبرت القمة من دون أن أنتبه، لكن العليق كان يلتصق باستمرار بحاشية ثوبي. طيلة الصباح فكرت كم ينبغي لي…
مقايضة – سارة تيسدايل
شعر مترجم

مقايضة – سارة تيسدايل

    لدى الحياة فتنة للبيع: أشياء جميلة ورائعة، أمواج زرقاء تبيض على جرف، نار محلقة تترنح وتغني ووجوه أطفال يرفعون أنظارهم حاملين الدهشة كفنجان. لدى الحياة فتنة للبيع: موسيقى…
لن أهتم – سارة تيسدايل
شعر مترجم

لن أهتم – سارة تيسدايل

    ١- لن أهتم عندما أموت ومن فوقي نيسان المتلألئ سينفض خصلات شعره المبلولة بالمطر، ستنحني عليّ بقلب مفطور، لكني لن أهتم. سأنعم بالسلام، مثل الأشجار المورقة عندما يحني…
أغنيات للوحدة – سارة تيسدايل
شعر مترجم

أغنيات للوحدة – سارة تيسدايل

      1- المحدقة في الكريستال.   سوف أجمع نفسي من جديد سوف ألملم النواة المبعثرة وأجعلها واحدة، سوف أصهرها داخل كرة كريستالية مصقولة حيث يمكنني أن أرى القمر…
قفازان جلديان – مقتطفات – آنا كريستينا سيزار.
شعر مترجم

قفازان جلديان – مقتطفات – آنا كريستينا سيزار.

1- ألبث هادئة. أكف عن الكتابة. أرسم في مدينة لا أملكها. لا أفكر في الرحيل. خربشاتي اليوم قد انتهت. ” رحتُ على غرار الجميع أصور الناس من حولي، على كراسي…
مدخل – أنطوان شحرور
قصيدة النثر

مدخل – أنطوان شحرور

كي لا أتكلم البتة على هذه القيود التي توثقني منذ أيام برمال الصحراء سوف أتمدد على مياه البحيرات على غرار عزائس النيل وسأتحدث مع الريح كل عبة على الضفاف سوف…
ليل عميق – أنطوان شحرور
منشورات إبداعية

ليل عميق – أنطوان شحرور

أنا موجود بتمردي بمناجاة الظل التي أجدها بين رمال يديك الأربعة. أتيت إليّ من فروة الأحد. في وجه الشمس كنتِ تصرخين: الله غير موجود. مذّاك أمشي وحدي درب الفقراء الطويلة.…
أبياتي – كوستاس كاريوتاكيس
شعر عربي معاصر

أبياتي – كوستاس كاريوتاكيس

أبياتي، بنات دمي هي تحكي، لكني أمنح الكلمات كشظايا من قلبي، وأقدمها كدموع من عينيّ. تذهب بابتسامات مريرة عندما أسرد بها حياتي. أطوقها بالشمس والنهار والشمس لأقيها الليل عندما يحتلني…
نُبل- كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

نُبل- كوستاس كاريوتاكيس

إجعل ألمك قيثارة كن عندليبًا كن زهرة. عندما تأتي السنوات المريرة، إجعل ألمك قيثارة وغنّ الأغنية الوحيدة. لا تضمد جرحك إلا بأغصان الورد. سأعطيك المر الشهواني – بلسمًا – والأفيون.…
جسدها الخفيف – غراسيم لوكا
شعر مترجم

جسدها الخفيف – غراسيم لوكا

  جسدها الخفيف هل هو نهاية العالم؟ إنه غلطة لذة منزلقة بين شفتيّ قرب المرآة لكن الآخر كان يفكر: هو ليس سوى يمامة تنفس. مهما يكن حيث أنا ثمة شيء…
الصرخات غير المجدية – غراسيم لوكا
شعر مترجم

الصرخات غير المجدية – غراسيم لوكا

ما من أحد نستطيع أن نقول له ليس لدينا شيء نقوله وإن اللاشيء الذي نقوله لأنفسنا بلا انقطاع نقوله كما لو كنا لا نقول شيئًا كما لو أن لا أحد…
ما حصل – فلاديمير ماياكوفسكي
شعر مترجم

ما حصل – فلاديمير ماياكوفسكي

  أكثر من الممكن أكثر من الضروري – كما لو أنها تورمت أثناء النوم جراء حمّى شعرية – صارت كتلة القلب هائلة الجحيم: ذاك الجحيم هو الحب، ذاك الجحيم هو…
البالغون – فلاديمير ماياكوفسكي
شعر مترجم

البالغون – فلاديمير ماياكوفسكي

    لدى البالغين مهامٌ كثيرة: جيوبهم محشوة بالروبلات. الحب؟ بالتأكيد! بما قيمته حوالي مئة روبل. أما أنا، الذي لا بيت لي، فأقحم يديّ في جيوبي الممزقة وأمشي مترهلًا وعيناي…
عندما كنتُ فتيًا – فلاديمير ماياكوفسكي
قصائد صوتية

عندما كنتُ فتيًا – فلاديمير ماياكوفسكي

  عندما كنتُ فتيًا كنت موهوبًا إلى حد ما في الحب. منذ الطفولة يُدرب الناس على العمل. أنا أنا فكنتُ أهرب إلى ضفاف الريون وأجول هناك، من دون أن أفعل…
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
إغلاق