جمانة حداد

جمانة حداد (6 كانون الأول/ ديسمبر 1970، بيروت) كاتبة ومترجمة وصحافية لبنانية. منذ عام 2014.

تعمل جمانة حداد مسؤولةً عن الصفحة الثقافية في جريدة النهار اللبنانية، وأستاذة في الجامعة اللبنانية الأميركية في بيروت. هي ناشطة في مجال حقوق المرأة، ومؤسسة مجلة “جسد” الثقافية المتخصصة في آداب الجسد وعلومه وفنونه. تولّت بين عامي 2007 و2011 مهمّة التنسيق الإدراي للجائزة العالمية للرواية العربية (أو الـ”بوكر” العربية)، وهي الآن عضو في مجلس أمناء الجائزة.

أصدرت مجموعات شعرية عدّة نالت صدى نقدياً واسعاً في لبنان والعالم العربي، كما تُرجم بعضها إلى لغات أجنبية.

فاصلةٌ بين شهوتيْن – جمانة حداد
إيروتيك

فاصلةٌ بين شهوتيْن – جمانة حداد

أجسادكم لا تطفئ جمرتي لا تتسع لتوبتي لا تصلح لأكفّر ذنوبي أكثر من عطاياكم.
سافو – رحيق – ترجمة جمانة حداد
شعر مترجم

سافو – رحيق – ترجمة جمانة حداد

I هنيئاً للتي بقربك، من أجلك وحدك تتنهّد للتي تتلمظ بلذة الإصغاء إليك وتلمح أحياناً رقّة ابتسامتك أي آلهة يمكن…
قصيدتان للشاعر اليوناني كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

قصيدتان للشاعر اليوناني كوستاس كاريوتاكيس

1-كانت أزهار الأقحوان تموت في الحديقة.. كانت أزهار الأقحوان تموتفي الحديقةكمثل رغبات،عندما أتيتِ.بهدوءضحكت، كأزهار بيضاءصغيرة.بصمت صنعت أغنية رقيقةمن عتمةأعماقيوجعلت البتلات…
توق / توفا ديتلفسون
منشورات إبداعية

توق / توفا ديتلفسون

أتوق إلى أن أصير عجوزًا إلى أن أصير بليدة وخرفة بذوق لا تثيره إلا البهارات القوية وبعينين لا تريان سوى…
أوتوبورتريه – توفا ديتلفسون – ترجمة جمانة حداد
شعر مترجم

أوتوبورتريه – توفا ديتلفسون – ترجمة جمانة حداد

لا أستطيع:الطبخاعتمار قبعةمواساة الناسالتزين بالحلىترتيب الرهورتذكر المواعيدشكر المانحين على هداياهمأعطاء البخشيش اللازمالتمسك برجلإدعاء الاهتمامفي اجتماعات الأهل والمعلمين. لا أستطيع الكفّ…
الهضبة العالية – سارة تيسدايل
شعر مترجم

الهضبة العالية – سارة تيسدايل

لابد أني تجاوزت القمة منذ فترة والآن أنا أنزل. غريب أني عبرت القمة من دون أن أنتبه، لكن العليق كان…
أغنيات للوحدة – سارة تيسدايل
شعر مترجم

أغنيات للوحدة – سارة تيسدايل

1- المحدقة في الكريستال. سوف أجمع نفسي من جديد سوف ألملم النواة المبعثرة وأجعلها واحدة، سوف أصهرها داخل كرة كريستالية…
أبياتي – كوستاس كاريوتاكيس
شعر عربي معاصر

أبياتي – كوستاس كاريوتاكيس

أبياتي، بنات دمي هي تحكي، لكني أمنح الكلمات كشظايا من قلبي، وأقدمها كدموع من عينيّ. تذهب بابتسامات مريرة عندما أسرد…
جسدها الخفيف – غراسيم لوكا
شعر مترجم

جسدها الخفيف – غراسيم لوكا

  جسدها الخفيف هل هو نهاية العالم؟ إنه غلطة لذة منزلقة بين شفتيّ قرب المرآة لكن الآخر كان يفكر: هو…
الصرخات غير المجدية – غراسيم لوكا
شعر مترجم

الصرخات غير المجدية – غراسيم لوكا

ما من أحد نستطيع أن نقول له ليس لدينا شيء نقوله وإن اللاشيء الذي نقوله لأنفسنا بلا انقطاع نقوله كما…
البالغون – فلاديمير ماياكوفسكي – ترجمة: جمانة حداد
شعر مترجم

البالغون – فلاديمير ماياكوفسكي – ترجمة: جمانة حداد

لدى البالغين مهامٌ كثيرة: جيوبهم محشوةبالروبلات.الحب؟بالتأكيد!بما قيمته حوالي مئة روبل.أما أنا،الذي لا بيت لي،فأقحميديّفي جيوبي الممزقةوأمشي مترهلًاوعيناي جاحظتان. إنه الليل.ترتدين…
لستُ وحيدًا – بول ايلوار – ترجمة جمانة حداد
شعر مترجم

لستُ وحيدًا – بول ايلوار – ترجمة جمانة حداد

محمّلةً ثماراً خفيفة على شفتيها مزيّنةً بألف زهرة مختلفة مجيدةً بين ذراعي الشمس سعيدةً بعصفور مألوف مفتونةً بقطرة مطر اجمل…
ألفونسينا ستورني – أنا الذائبة في الريح … هل ستعرفني؟
شعر مترجم

ألفونسينا ستورني – أنا الذائبة في الريح … هل ستعرفني؟

بورتريه لغارثيا لوركا يبحث عن جذور جناحيهفيتحرّكُ جبينه يمنةً ويسرة. وفوق اضطرابِ الوجهتنسدلُستارةٌ من العالم الآخرمحدودبةً وواسعة. دودةٌتصرخ في أنفهمحاولةً…
زر الذهاب إلى الأعلى