شعر مترجم
شعر مترجم عن كل لغات العالم، وخاصة الأدب الإنجليزي. شكرًا للمترجمين الذين “كلما نام الناس، حفروا بملاعقهم أنفاقًا إلى الثقافات الأخرى”
ما سيَحْدث – فيرناندو بيسوا.
ما سيَحْدث – فيرناندو بيسوا.
سيأتي الربيعُ بعد موتي سوف تتفتح الأزهارُ كعهدي بها ولن تكُونَ الأشجارُ أقلَّ اخضراراً من الربيع الماضي إنّ الواقعَ ليس…
المبتكر الشارد – جان تارديو
المبتكر الشارد – جان تارديو
قبل أنْ أختفي، كنتُ قوي الخيال كنتُ أبتكرُ رَجُلاً حالما أستيقظ، وكان ذلك الرجُلُ هو أنا إثر ذلك يصير كل…
الحياة الأخرى – ريمون كارڤر
الحياة الأخرى – ريمون كارڤر
زوجتي في الغرفة المقابلة تحرر محضر اتهام ضدي قلمها يصرّ على الورقة بين حين و آخر تتوقف عن الكتابة وتشرع…
يحطُّ في ظلِّي موت عارٍ – أليخاندرا بيثارنيك – ترجمة: عنفوان فؤاد
يحطُّ في ظلِّي موت عارٍ – أليخاندرا بيثارنيك – ترجمة: عنفوان فؤاد
1-القفص ثمّة شمس، في الخارجلا شيء آخر عدا الشمس،لكن الناس ينظرون إليهاثم يغنّون. لا أعرف شيئًا عن الشمس.لا أعرف سوى…
أرنالدو كالفيرا – حديقة ذات أجنحة. ترجمة : صباح زوين.
أرنالدو كالفيرا – حديقة ذات أجنحة. ترجمة : صباح زوين.
إنه يجهل قوانين المدينة حيث أخذه القدر، منبعٌ للأبدية المُخترَعة، وكاد أن يكون ظلا نقدّمه للسماء الأكثر وسعاً،…
كم وقعوا في هذه الهاوية – مارينا تسفيتاييفا – ترجمة: جمانة حداد
كم وقعوا في هذه الهاوية – مارينا تسفيتاييفا – ترجمة: جمانة حداد
من أجل كلّ حناني الجامح وملامحي الأنوفة، من أجل السرعة المجنونة للحظات الصاعقة، ومن أجل لعبي وصدقي، اسمعوني، يجب أن…
إلى لورا – بيو يافوروف
إلى لورا – بيو يافوروف
1-روحي حزينة. روحي نداءلأني عصفور منزوع الريش.روحي الجريحة محكومةبالموت –روحي التي جرّحها الحبّ.روحي حزينة. روحي نداء.إسأليني ما اللقاءوالوداعأجيبك أنها الجحيم…
روحي الجريحة محكومة بالموت – بيو يافوروف
روحي الجريحة محكومة بالموت – بيو يافوروف
أنين الشعاعات الأخيرة لنهار آفلوعطر ورود قُطفتباكرًا.أغنيات التمّ الضائعة والمريضة،روحي الوحيدة والشريدة. آه من الحزن الهادئ لليل الآتيوفِي الأجمة، أنيننسمة.…
أنت ممتلىء بالحكايات وأنا أكتب قصائد لك – مارتا ماركوسكا
أنت ممتلىء بالحكايات وأنا أكتب قصائد لك – مارتا ماركوسكا
أنتَ تتحدث سبع لغات أنا بالكاد أهدلُ بواحدةأنتَ قهرت قمة إيفرست وكليمنجاروأنا أصابني ركوبُ البانوراما في الحديقة بالدوارأنت تمشي ثلاثة…
وارسان شاير – أول فكرة بعدما رأيتك تبتسم
وارسان شاير – أول فكرة بعدما رأيتك تبتسم
تعال بكل جروحك بكل امرأة أحببتها وكل كذبة كذبتها بكل ما يقلقك ليلًا بكل فم لكمته وكل دم تذوقته وكل…
جون آشبري – سوناتا زرقاء
جون آشبري – سوناتا زرقاء
قديماً كان الماضي آخذاً في التشكل على هيئة «الآن» و«الآن» ليس إلا الانطلاقة في طريقٍ جديدٍ وبلا معالم. إذ إن…
جون آشبيري – مزرعة الشمال
جون آشبيري – مزرعة الشمال
في مكانٍ ما شخصٌ ما يسافرُ باندفاعٍ نحوك، بسرعةٍ لا تُصدق، يسافرُ ليلَ نهار، من خلال العواصف الثلجية وحرارة الصحراء،…
مايا أنجيلو – أعرفُ لماذا يغني الطيرُ الحبيس
مايا أنجيلو – أعرفُ لماذا يغني الطيرُ الحبيس
أعرفُ لماذا يغني الطيرُ الحبيس الطيرُ الطليق يعتلي صهوةَ الريحِويعومُ مع الموجةِحتى آخر التيارغامساً جناحيهِ في خيوط الشمس البرتقاليةويجرؤُ أن…
جوري غراهام – أصلّي
جوري غراهام – أصلّي
…استيقظتُ وما يزال واحدٌ منهم هناك, ما يزال يتكلّم, يلكم الهواء فجأةًبيده كما لو أنّهسيشقّه, القمامة تنتظر على حافّة الطريق,…
آخين وَلات – المرور المستحيل
آخين وَلات – المرور المستحيل
لن يكون دليلي، أكثر من مرورٍ خفيٍّ إليكِ ، أيتها المدينة المستعصية. شارع مزدحم. نساءٌ، فاتناتْ، ورجلٌ ينتصب. يفتتن بهنّ،…
آخين ولات – كُنّا… أنتْ وأنا
آخين ولات – كُنّا… أنتْ وأنا
كُنّا… أنتْ وأنا فقط في فوَّهةِ بُندُقيةِ الزمن، نطلبُ السَّرمديّةَ لبعضِنا. فقط… كُنا… أنت وأنا، ومُزنة من الدموع وبحرارةِ قلبَينا،…
ألكسندر بوشكين – يا نساء النبي الطاهرات
ألكسندر بوشكين – يا نساء النبي الطاهرات
يا نساء النبي الطاهرات، يا مَن تتميزن عن كل النساء: بالنسبة لكنَّ مرعب شبح الخطيئة. في ظلِّ الطمأنينة الرغيد عِشْن…
آرثر رامبو – إحساس
آرثر رامبو – إحساس
في زرقة أمسيات الصيف ؛ وعبر الدروب الوعرة، سأمضي مستسلماً لحفيف السنابل.. أطأ العشب الندي: وحالماً سأشعر بالرطوبة في أقدامي…
ألفونسينا ستورني – صمت
ألفونسينا ستورني – صمت
في أحد الأيام سأكون ميتة، بيضاء كالثلج، رقيقة كالمنامات في مغيبٍ ممطر. . في أحد الأيام ميتةً سأكون، باردةً كالحجر،…
ألفونسينا ستورني – أنا تلك الزهرة
ألفونسينا ستورني – أنا تلك الزهرة
حياتكَ نهر كبير يجري غزيرا. على ضفته، خفية، أنبتُ بتؤدة. أنا تلك الزهرة الضائعة بين الأسل والحشائش التي تغذيها برحمتك،…