تشارلز بوكوفسكي – تحديًا للظلام – ترجمة رنا خالد

أشخاص:
بلدان:
fatalism.jpgLarge تشارلز بوكوفسكي - تحديًا للظلام - ترجمة رنا خالد
Fatalism
Jan Toorop

طلقةُ نارٍ في العين

طلقةُ نارٍ في الدماغ
طلقةُ نارٍ في ال….
طلقةُ نارٍ تشبه زهرةً في رقصة.

مدهشٌ كيف يفوز الموتُ بكل سهولة
مدهشٌ هذا الكم من الإقرار الممنوح لتقاسيم الحياة البلهاء

عجيبٌ كيف غمر الماءُ الضحك
عجيبٌ كيف أن الشرَّ متعاقب

يجب أن أعلن قريبًا حربيّ الخاصة على حربهم
لا بد من أن أتشبث بحصتي الأخيرة من التراب
وأن أحمي الفضاءَ الضئيل الذي اصطنَعتُه إذ أَذِن لي بالحياة

حياتي لا موتهم
موتي لا موتهم

نص: تشارلز بوكوفسكي

ترجمة: رنا خالد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى