أيَّتُها الحقول الجافَّة تعالي لأهبكِ خضرة دمي – رياض الصالح الحسين
شعر عربي معاصر
أيَّتُها الحقول الجافَّة تعالي لأهبكِ خضرة دمي – رياض الصالح الحسين
الذئب الذي افترسني صار أنا أخذ وجهي الشاحب و شفتيّ المرتجفتين و قلبي الطيّب و ظل محتفظًا بأنيابه
اليد المَنقوعة بالسّم، تَمتدُّ بلطفٍ بالغٍ – سيف الرحبي
شعر عربي معاصر
اليد المَنقوعة بالسّم، تَمتدُّ بلطفٍ بالغٍ – سيف الرحبي
لا تستعجلوا يا إخوان جائحةُ الموتِ ستجرُفُ الجَّميع وستكنسُ أرواحَكُم القذرةَ من غيرِ هوادةٍ ولا تأخيرٍ
ستارة – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر
ستارة – عبدالله حمدان الناصر
نحنُ جارحُونَ لأنَّنا بكَ مصقولونَ نحن نسَّاؤون لأنَّكَ أتقنْتَ الصمتَ وَالآباءُ أنتَ خلقْتُهمْ جارحِينَ.
الشعر الغزير – شارل بودلير- ترجمة: محمد عيتاني
شعر مترجم
الشعر الغزير – شارل بودلير- ترجمة: محمد عيتاني
يا للشَّعر الجميل المُجعَّد والمُسترسل على الرقبة يا للخصلات! يا للطيب المُشبَّع بالكسَلَ! يا للنشوة المُذهلة! لكي أملأ المَخدع المُعتم،…
الموت نزهة – دعاء سويلم
منشورات إبداعية
الموت نزهة – دعاء سويلم
ما الذي جعلني أتأثر بحياة عنايات الزّيات؟ وحدتها القاسية أم انتحارها؟ في عام 1993 حينما وقعت يد الكاتبة “إيمان مرسال”…
أذن – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر
أذن – عبدالله حمدان الناصر
أقلّب أذنكِ الهادئة في الصور الفوتوغرافية، وأكاد أسمع في داخلها صوت البحر وبأس المرجان ومشقة الفؤوس. أشم دهن العود والعنبر…
فيروز – هدى حسين
شعر عربي معاصر
فيروز – هدى حسين
سلام عليهاأختي التي توغّلت في الغاباتوانطلقت نحو الصحاريأختي السمراء التي يعرفها كل رواد المقهى.لأجلها سأدق أجراس الكنائسوأشعل النار في الزبائن…
أحسد العميان والكلاب الضالة – مهدي محسن
شعر عربي معاصر
أحسد العميان والكلاب الضالة – مهدي محسن
أكره المدنَ أكره ضجيجَ الجيرانِ وأبناءهم وديكتَهم والمارةَ أكره المارةَ أسفلَ نافذتي أكره رائحةَ الطبيخِ في الصباحِ والظهيرةِ وأستثني الليلَ،…
قصة من الأدب الياباني: عزيزٌ على القلب – أيكو ماتِسودا – ترجمة: مريم الدوسري
قصص قصيرة
قصة من الأدب الياباني: عزيزٌ على القلب – أيكو ماتِسودا – ترجمة: مريم الدوسري
بحلول الخريف، يتوقف المشاة على الرصيف، أو عند الزاوية، وبلطف يعلقون على الرائحة التي تملأ المكان. “آه! ما أحلى رائحة…
قصيدتان من الشعر الإندونيسي المعاصر – ترجمة: سالم بارباع
شعر مترجم
قصيدتان من الشعر الإندونيسي المعاصر – ترجمة: سالم بارباع
في البدء كانت الكلمة والكون من الكلمةِ كان ومن خلفها الوحشة وريح الصبا
أنتم أحجارًا – وادي الأزرق
بدايات
أنتم أحجارًا – وادي الأزرق
”قبل أن نصير إنسانًا كنا أحجارًا، جميعنا كنا أحجارًا، أنا وأنتم“ هكذا قال لنا، وقال أنها بشارة، بشارته إلى العالم.”كل…
صرتُ زوجة الشعر – رنيم نزار
شعر عربي معاصر
صرتُ زوجة الشعر – رنيم نزار
زواج قاصر 1. تزوجتُ في التاسعة من عمري كنتُ بجسد نحيلٍ وبسمة وادعة وطفولةٍ غابت بلا سابقِ إنذار 2. انتظرت…
اسرُد قلبَكَ – قاسم حداد
شعر عربي معاصر
اسرُد قلبَكَ – قاسم حداد
فَقالَ لَهُ الذِئْبُ : اْمْكُثْ هُنا واْسْرُدْ قَلْبَكَ تَسْمَعُكَ وتَأتِيْك، ولا تَكُونُ وَحْدَكَ أَبداً فَيَخْرُجُ الذئبُ عَنْهُ وتَكُونُ لَيلى فِي…
كلما رأى علامة – أمجد ناصر
شعر عربي معاصر
كلما رأى علامة – أمجد ناصر
العلامةُ تظهرُ لمن يتولّى؛ تقودُ الأعمى إلى ما رأته يداه وتمنحُ اللاهي مُستحقات اليقظة.
أمامي يفردُ البحرُ الغامقُ جسدَهُ – رشا عمران
إيروتيك
أمامي يفردُ البحرُ الغامقُ جسدَهُ – رشا عمران
كانَ في الغرفةِ سريرانِ لِأجلِهِوَكنتُ أَعرفُ أنَّ قامَتَهُ تَفيضُ عن الغرفةِقامَتُه بِمائِها الفارعِبَنجومِها المتناثرةِ كَمثلِ حصىً كحليَّةقامَتُه على السريرَينِ في…
الموت وحده – بابلو نيرودا – ترجمة: بدر شاكر السياب
شعر مترجم
الموت وحده – بابلو نيرودا – ترجمة: بدر شاكر السياب
من الداخل نَموت ونحن نغرق في القلب.. ونحن نسقطُ من الجلد إلى قرارة الروح.
وقعتُ في الحب مرة ثانية – لورين كلاينمان – ترجمة: أسامة إسبر
إيروتيك
وقعتُ في الحب مرة ثانية – لورين كلاينمان – ترجمة: أسامة إسبر
في النَّفَس هناك تُنطق الكلمات. أراقبكَ وأنت نائم متكوّراً على الطرف اليميني من السرير. تتحدث في الصمت الصغير حيث يتلامس…
أمثال صينية: “قوة شجرة الخيزران تكمن في مرونتها”
مختارات قرائية
أمثال صينية: “قوة شجرة الخيزران تكمن في مرونتها”
○ إن قوة شجرة الخيزران تكمن في مرونتها. ○ حتى الثعلب النائم يحصي الدجاج في أحلامه. ○ الفأر الذي يقضم…