جورج هاريسون، البيتلز والحياة الروحانية والمادية- ريم اليامي
منشورات إبداعية

جورج هاريسون، البيتلز والحياة الروحانية والمادية- ريم اليامي

    البيتلز فرقة روك بريطانية نشأت في المدينة الفقيرة ليفربول، ذاع صيتها في الستينيات وأحدثت ثورة في عالم الموسيقى…
خورخي لويس بورخس: فن الشعر
شعر مترجم

خورخي لويس بورخس: فن الشعر

أن ننظر إلى نهرٍ من وقتٍ وماء ونتذكر أن الوقت نهرٌ آخر. ونعرف أننا نتعرج مثل نهرٍ وأن وجوهنا تتلاشى…
ماجد أشقر – تحولات
منشورات إبداعية

ماجد أشقر – تحولات

قالت تلوّن الزمنُ فتعال معي نرتل بعضاً من سفر الخديعة ْ تعال فما عرفنا من بنفسجتين بالأصيص بجانب الدرب الخجول…
مادلين ماري سلافيك – إلى الطبيعة | ترجمة : سيد جودة
منشورات إبداعية

مادلين ماري سلافيك – إلى الطبيعة | ترجمة : سيد جودة

  لا ريح الليلة الأشجار واقفة في نفسها كألف إله يصلي المطر: يعيد الزمن والرقة المفقودة المطر: صوت القدر الضباب:…
ماري ناصر – ذكريات مخملية
شعر مترجم

ماري ناصر – ذكريات مخملية

حين نبعد عن ذكرياتنا، نرى أحلامنا يحيط بها الضحك، الحزن، الحب، والصمت. أريد ان نبقي في مكان هاديء مسالم، قرب…
عبد الحكيم الفقيه – كأنك وحدك بين الزحام
شعر عربي معاصر

عبد الحكيم الفقيه – كأنك وحدك بين الزحام

كـأنك وحدك بين الزحام ترد السلام عليك وتبحث عن بائع التبغ والصحف المثخنات بجرح العوالم وحدك بين الزحام تزاحمك الكرفتات…
محمد بنيس – أنا لا أنا
منشورات إبداعية

محمد بنيس – أنا لا أنا

أنا الأندلسيّ المقيم بين لذائذ الوصل وحشرجات البين أنا الظاهريّ القرطبيّ الهاجرُ لكلّ وزارةٍ وسلطان أنا الذي ربّيت بين حجور…
جان رينوار، سيرة شاعر سينمائي. – آلاء حسانين.
منشورات إبداعية

جان رينوار، سيرة شاعر سينمائي. – آلاء حسانين.

  جان رينوار هو ابن الرسام الفرنسي اوغست رينوار. والذي كان له بالغ التأثير على رؤية رينوار الابن الحياتية والفنية،…
طباق – قصيدة محمود درويش عن إدوارد سعيد
شعر عربي معاصر

طباق – قصيدة محمود درويش عن إدوارد سعيد

محمود درويش يلقي قصيدته: طباق نيويورك/ نوفمبر/ الشارعُ الخامسُ/ الشمسُ صَحنٌ من المعدن المُتَطَايرِ/ قُلت لنفسي الغريبةِ في الظلِّ: هل…
مزارٌ بجنب الطريق – بسام حجار
شعر عربي معاصر

مزارٌ بجنب الطريق – بسام حجار

إنّي لا شيءوحديثي عابرٌ،مِثْلي،بين عابرينَ، لذلكَأتحدّثُ عنكَ إنّي أتحدّث عنكَلا عن ظلّكَ الجالسِ –وحيداً –تحت سكون الشجرةِعند المفترَقحيث أعمدة تلغراف…
هايكو الربيع – مريم لحلو
هايكو

هايكو الربيع – مريم لحلو

1 لننتظر قليلا من حقل النعناع سيأتي المساء ????2 الزهرة الثملة بعطرها تعرض عن الندى ????3 مع خيط الصبح الأول…
كما لوْ أننا لن نموت أبدا – برنار مازو – مختارات
شعر مترجم

كما لوْ أننا لن نموت أبدا – برنار مازو – مختارات

السيفُ والمزمار عَبَر من الْجِهة الِأُخْري لِلْجِدار مِنْ غيْر أنْ ينتبِه لهُ فِعْلاً هُنا كلّ شيْءٍ رماديٌّ تحْت سَماءٍ واطِئة…
سر الجمال لدى آرثر شوبنهاور – زكريا محمد علي
مختارات قرائية

سر الجمال لدى آرثر شوبنهاور – زكريا محمد علي

الفن والفلسفة توأمان لدى شوبنهاور في وظيفتهما الإدراكية لماهية الوجود، إذا كان التفلسف يمارس الوعي بالحياة عن طريق التصورات فإن…
منى المعولى – عظماء بعظام العشق
منشورات إبداعية

منى المعولى – عظماء بعظام العشق

نُحتت عظامهم بروح الحب فذابوا واستهلوا، واستلهموا، فذرفوا دموع وجدهم قصائدا وروايات خلدها التاريخ على أغلفة القدر،فالعشق هو ذلك الكائن…
بتول زين سليمان – أرق
منشورات إبداعية

بتول زين سليمان – أرق

نهار صيفي مبتذل. وغمامة أفكار مشتتة تلتحلم شيئا فشيئا في فكري المتصدع ليبعثرها كل حين وآخر إحساسي بالظهيرة الخانقة، وطنين…
كيم أدونيزيو – مايخشاه الموتى | ترجمة : سامرابو هواش
منشورات إبداعية

كيم أدونيزيو – مايخشاه الموتى | ترجمة : سامرابو هواش

في ليالي الشتاء يرى الموتى صورهم تنزلق من جيوب المحَافظ، رسائلهم مضبوبة في صندوق مع ثيابهم احتراماً للذكرى. لا أحد…
عواطف بركات – نهاية رجل يبتسم
منشورات إبداعية

عواطف بركات – نهاية رجل يبتسم

    للتو قبلتُ صداقةَ رجلٍ ميت كتبَ في سيرته الذاتية : أن تأتي متأخرا خير من ألا تأتي أبدا…
خاتم الزواج – دينيس ليفرتوف |ترجمة عادل صالح الزبيدي
منشورات إبداعية

خاتم الزواج – دينيس ليفرتوف |ترجمة عادل صالح الزبيدي

خاتم الزواج خاتم زواجي يقبع في سلة كأنه في قاع بئر. لن يأتي شيء ليلتقطه ويعيده إلى إصبعي ثانية. يقبع…
اللغة المنسية – شيل سيلفرشتاين | ترجمة رنا خالد
منشورات إبداعية

اللغة المنسية – شيل سيلفرشتاين | ترجمة رنا خالد

اللغة المنسية شيل سيلفرشتاين – ترجمة :رنا خالد مرةً تحدثتُ لغةَ الزهور، مرةً فهمتُ كلَ كلمةٍ تفوّهت بها اليرقة، مرة ابتسمتُ…
يوم من أيام الخريف – راينر ماريا ريلكه | ترجمة عبير الفقي
منشورات إبداعية

يوم من أيام الخريف – راينر ماريا ريلكه | ترجمة عبير الفقي

إلهي: لقد حان الوقت. كان صيفاً عظيماً.القِ بظلك على الساعات الشمسيةثم اطلق الرياح في الحقول.مٌر أخر الثمار لتكتمل؛امنحها يومين آخرين…
زر الذهاب إلى الأعلى