أستراليا

ثلاثة رجال – مارجي كرونن – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

ثلاثة رجال – مارجي كرونن – ترجمة: ضي رحمي

أحببتُ ثلاثة رجالٍ واحدًا بعد الآخر. الأولُ كان شمعةً فاسقًا أحرقَ يدي وعندما بكيتُ، قال: صوتكِ كمواء قطةٍ أو بُكاء…
جوديث رايت – السجن القديم – ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم

جوديث رايت – السجن القديم – ترجمة ضي رحمي

صفوف الزنازين غير المسقوفة، كناي في فم الريح، الريح المحملة بالأنفاس الثلجية لكهوف الجنوب الزرقاء. يا لهذا اليوم المظلم، العصيب:…
هايکو استرالي- الشاعر سیمون هانسن
منشورات إبداعية

هايکو استرالي- الشاعر سیمون هانسن

(1) تموّج في البحيرة القمرُ يُلملم نفسه.   (2) جزُّ الحشيش، ابنتنا تنحرف حول الإقحوانات.   (3) كنيسة خراب، سجادة…
بيتر ووترهاوس – الآنَ
منشورات إبداعية

بيتر ووترهاوس – الآنَ

ربما لا يجبُ على المرءِ أنْ يكتب قصيدةً. لا أنا ولا أنتَ.. إلخ لكنْ… أحدٌ ما في بِنطالٍ أسودَ. السَّماءُ…
بيتر توريني – كل هؤلاء ماتوا
منشورات إبداعية

بيتر توريني – كل هؤلاء ماتوا

الآن كلهم أموات. والدي الايطالي، الذي ظل طريقه في قرية كيرتنرية[i] ولم يعثر عليه. والدتي التي ابتسمت طول حياتها رغم…
بيتر توريني – عند نهاية الأفق
منشورات إبداعية

بيتر توريني – عند نهاية الأفق

عند نهاية الأفق نيران تلتهب. أخبرت بعضا من رجال المطافئ في الضاحية وما يجاورها وأسرعت معهم إلى مكان الحريق. هناك…
بيتر توريني – في السنوات الأخيرة
منشورات إبداعية

بيتر توريني – في السنوات الأخيرة

في السنوات الأخيرة وضعت خطة للسفر مع والدتي والدتي التي لم تخرج من موطن إقامتها إلا مرة واحدة، أرادت أن…
بيتر توريني – أشاهد فلما
منشورات إبداعية

بيتر توريني – أشاهد فلما

أشاهد فلما وأنت ليس معي. أنا في مدينة أخرى وأنت ليس معي. أشتري حذاء جديدا وأنت ليس معي. أتطلع عبر…
بيتر توريني – ثلاثة أيام
منشورات إبداعية

بيتر توريني – ثلاثة أيام

ثلاثة أيام معك، بعدها أفكر بالانفصال عنك ثلاثة أيام بدونك أتمنى لو أراك ثانية * ترجمة: قاسم طلاع
بيتر توريني – باسم الحب
منشورات إبداعية

بيتر توريني – باسم الحب

نحن نكتشف هذا وذاك ولكن ليس هذا ما نبحث عنه. ما نبحث عنه هو: البرهان على سوء ظننا. * ترجمة:…
بيتر توريني – الطفولة مملكة مرعبة
منشورات إبداعية

بيتر توريني – الطفولة مملكة مرعبة

الأيدي التي تلمسك تضربك. الفم الذي يسليك، يصرخ بك. الذراع الذي يحملك، يسحقك. الآذان التي تتصنت إليك، تفهم كل شيء…
بيتر باكوسكي – أريد من قصيدتك
منشورات إبداعية

بيتر باكوسكي – أريد من قصيدتك

أريد من قصيدتك أن تحيل بطاقة سفري في القطار إلى كناريّ أريد من قصيدتك أن تدوّي كرصاصة في دير للراهبات…
بيتر باكوسكي – رسالة إلى الجنرال
منشورات إبداعية

بيتر باكوسكي – رسالة إلى الجنرال

سيّدي الجنرال لم أفهم القوّة أبداً ولا الحاجة إليها فقط أريد أن أقول شيئاً عن هذا العالم: أريد أن أصف…
بيتر باكوسكي – أَعطونا
منشورات إبداعية

بيتر باكوسكي – أَعطونا

أَعطونا سرباً من الأسئلة يدور ويدور والشمس تتسلّق إلى عرشها مقرِّرةً كلّ يوم أن تكون راعية أو مستبدّة أَعطونا كوْمةً…
بيتر باكوسكي – قمر
منشورات إبداعية

بيتر باكوسكي – قمر

أفاعي الكوبرا تتلوّى لأجلك يا مَنْ تجعل من كلّ طيفٍ رسولاً وتحشو الرؤوس النائمة بأفكار المسدّس انتهى زمانك يا كاهن…
بيتر باكوسكي – قزم له رأس جميل، وأحلامٌ أخرى
منشورات إبداعية

بيتر باكوسكي – قزم له رأس جميل، وأحلامٌ أخرى

أحلم بقزم له رأس جميل أحلم بكآبة البهلوان أحلم ببسمة الزاني البلاستيكيّة أحلم بما يفكّر به الشنّاق حقّاً أحلم بنواطير…
آلان جيفريز – غرامٌ آخر
شعر مترجم

آلان جيفريز – غرامٌ آخر

غرامٌ آخرٌ يرحلْ وراء الظهرِ أسفل سلمٍ ما كنت أدري أنهُ موجودْ . وينزلْ إلى الخارجْ وأسفلْ نشاطاً ينبض الشارع…
آلان جيفريز – مثل المطر
شعر مترجم

آلان جيفريز – مثل المطر

كنت لي كالمطرْ تغسلين دمي كان كالحب هذا المطرْ منه يبتل شارعنا كان في قدرتكْ أن تكوني بكل المدينة في…
آلان جيفريز – أغنية إلى ماريا
شعر مترجم

آلان جيفريز – أغنية إلى ماريا

(1) لطيفة ٌ دقيقة الأطرافِ أنتِ و أنا فيمَ بقائي هنا؟ و الرأس ضخم ٌ كالزراف ْ رائحة ٌ كريهة…
زر الذهاب إلى الأعلى