فرنسا

بول إيلوار – شَئٌ داخلي
منشورات إبداعية

بول إيلوار – شَئٌ داخلي

فِي بِضْعِ ثوانٍ سَيفرُّ الرَّسَّامُ ومَنْ يَرْسمهْ. *** أكْثرُ مِنْ فضيلةٍ أمْ أقلُّ مِنْ تعاسةٍ ألْمحُ تمثالاً. *** نوْعٌ مِن…
برنارد نويل – الاسم نفسه
منشورات إبداعية

برنارد نويل – الاسم نفسه

من أجل بْرِينْو رْوَا اسمٌ واحدٌ للحياة والموت: اسمُنا اِدْمون جَابيسْ ـ أنا خائفٌ، قال وهو يُظْهِرُ كتابَه، هناك اسمي…
باول فرلان – أنشودة الخريف
منشورات إبداعية

باول فرلان – أنشودة الخريف

النحيب الطويل من كمان الخريف يصيب قلبي بفتور رتيب شاحباً وفي قلبي غصّهْ عندما تحين الساعة أتذكر الأيام القديمة وأبكي.…
باول فرلان – أسوأ حزن
شعر عربي معاصر

باول فرلان – أسوأ حزن

تنهّـدات الكمان المتواصلةفي الخريفتقطّع قلبي برتابتـها الواهـنة..خانقـة وباردة عندماتدقّ السّاعة الرهيبةأتذكّـرالأيّـامَ الغابرةَوأبكي..وأنـا أتجـوّلفي ريحٍ آثـمةوهي تحملنـيبعيـداً قريبـاًأصير مثلَ ورقة ميتة*ترجمها…
إيمي سيزير – أُناس
منشورات إبداعية

إيمي سيزير – أُناس

أناس، لا يهم، إذا لاحظتم أم لم تلاحظوا أن عيني تتذكر المقاليعَ والأعلامَ السوداء التي تختال في كل رمشة من…
إدمون جابيس – عن اليدين
شعر مترجم

إدمون جابيس – عن اليدين

عن اليدينوُجدت، في الماضي، يدلتقودنا إلى الحياةهل ستوجد، يدلتقودنا إلى الموتIللذين نزعنا عنهم حق الحياةالحق، على الأقل، بفكرة… فكرة ستكون…
أندري فلتير – مٌهرّجون لِأَجْل مُهرّجين
منشورات إبداعية

أندري فلتير – مٌهرّجون لِأَجْل مُهرّجين

** الْبَهاليل،الّذين يلْعبُون الْعُقْلة بِخفّة،وينْفُثون النّار من أفواهِهِمْ الْمُروّضُون،الْخَيّالةُ،السّحَرة والرّاقِصُون هُمْ ،بالسّيرك،اسْتِعاراتٍ مجيدة لِلْعالَم الّذي يُقايِضُ كُلَّ يوْمٍ تقْرِيباً طعْمَ…
أندريه برتون – في وادي العالم
شعر مترجم

أندريه برتون – في وادي العالم

بهائم منفصلة تجول حول العالموتسأل طريقها هوايالذي يجول هو الاخر حول الارضلكن في اتجاه معاكسينجم عن ذلك التباسات كبرىالصين تخضع…
أنتونان آرتو – صرخة
شعر مترجم

أنتونان آرتو – صرخة

الشاعر السماوي الصغيريفتح مصاريع قلبه.السماوات تتلاطم. النسيانيقتلع السمفونيا.يا خادم البيت المجنونالذي يكلفك حراسة الذئابلا يعرف شيئاً عن الغضباتالتي تستعر تحت…
ألفونس دي لامارتين – البحيرة
منشورات إبداعية

ألفونس دي لامارتين – البحيرة

وهكذا في عباب البحر قد مَخرتْ بنا السفينة نأيـاً عـنْ مراسيهـا في ظلمـةٍ طوّقتـنا غيرِ زائـلـةٍ فلا صباحٌ يُـرَجّـى من…
شارل بودلير – اسكروا كي لا تكونوا ضحايا معذبين للزمن
شعر مترجم

شارل بودلير – اسكروا كي لا تكونوا ضحايا معذبين للزمن

نص: شارل بودليرترجمة: بشير السباعيصوت: محمد الشموتياسكروا.. كي لا تكونوا ضحايا معذبين للزمنلابد للمرء أن يكون سكرانًا دائما،تلك هي الخلاصة..تلك…
هسهسة اللغة، رولان بارت
مختارات قرائية

هسهسة اللغة، رولان بارت

إنَّ الكلام لَيسير قدماً في اتِّجاهٍ واحد.وهذا هو قدره.‏فما قد قيل لا يستطيع أن يستعيد نفسه، إلا إذا ازداد:فالتَّصحيح، إنَّما…
مختارات من بول إيلوار
شعر مترجم

مختارات من بول إيلوار

سوف أُصعِّد هذيانيكي تستبقيها قبلةً واحدةًكي تحوْطها الَّلذةمثل صيفٍ أبيض أزرق وأبيضكي تكون لها قاعدة من الذهب الصافيكي يتحرك صدرها…
زر الذهاب إلى الأعلى