الاغتراب عن الذات

  • يوميات : أذهبُ إلى العمل مثل جاسوس – حسين بهيش

    يوميات : أذهبُ إلى العمل مثل جاسوس – حسين بهيش

    أذهب إلى العمل مثلَ جاسوس أبحث عن ضحكتي في الطريق وأفتش في المبنى عن امرأة رأيتها هنا وعن أخرى رأيتها هناك.

  • حياتنا.. غرفة مُعلّقة – حسن حصاري

    حياتنا.. غرفة مُعلّقة – حسن حصاري

    ثمَّةَ نُدفُ بَياضٍ مُتدَليةٍ منَ السَّقفِ لا تُرى بِعَينِي المُجرَّدَة مِن الضَّوء. أخبِّئُ بِحَذرٍ شديدٍ نَفسِي وَوَجهاً… في زَوايَا مُظلِمةٍ لا تُشبِهُني.

  • هل من يُعيد لي ذَاتِي – نوشي جيلاني –  ترجمة: جميل عزيز محمد

    هل من يُعيد لي ذَاتِي – نوشي جيلاني – ترجمة: جميل عزيز محمد

    هل من يعيدني لذاتي؟ ذراعي، عيني، وجهي؟ أنا نهرٌ يَصبُّ في غيرِ بَحرهِ، لو أن أحدًا يُعيدني إلى الصَّحراء.

  • الحصاة التي قفزت في حذائك كانت قلبي – إسراء النمر

    الحصاة التي قفزت في حذائك كانت قلبي – إسراء النمر

    شقٌّ طويلٌ وسط صدريشقٌ طويلٌشقٌ مفتوحٌكأنه حفرةٌأو هاويةأداريه دائماًبجلدٍ شفافٍجلبتهُ من سوقٍشعبيكلما مر أحدٌمن أمام هذا الشقوقع فيهحتى صار صدريمُمتلئاًبالعابرينوالشحاذينوالتائهينوالذين يعرفون أيضاًطريقهمما يُخيفنيليس أن صدريلم يعد به مكان لمزيدٍ منهمما يُخيفنيهو أن يفكر أحدهمأن يطل برأسهويباغتنى. ظَنَّ أني شارعٌ البقالالذي رشني بالماءهذا النهارلم يكن يقصد-للأمانة-أن يُبللني.. ظنَّ أني شارعٌ وحتىلا أخيب ظنهذبتُ تماماًفي الوحل وحين مرتسيارة مسرعةمن أمامه وجدني عالقةعلى شاربهوعلى ساعديهوبنطاله الساقط. قبرٌ وحيدٌ على الطريق أمسحلمت بالقصيدةالتي أفكر في كتابتهاحلمت بقبرٍ وحيدٍعلى الطريققبرٍ يضم جسداًواحداًقبرٍ لا يزورهأحدٌولا يعرف أحدٌمن المارةوالعابرينكيف أتى إلىهُنا. ووجدتني أقول لنفسيفي الحلم:ربما مشى هذا القبروهو نائمفوجد نفسههُنا،أو ربما طردتهعائلتهفلم يجد مكاناً آخرسوى هُناربما تعب قليلاًوهو […]

  • كلمة إلى نفسي – لويز إردريك – ترجمة: ضي رحمي

    كلمة إلى نفسي – لويز إردريك – ترجمة: ضي رحمي

    اتركي الصحون دعي الكرفس يتعفن في درج الثلاجة السفلي والتراب يتكلس على أرضية المطبخ أبقي على الفتات الأسود في قاع محمصة الخبز ألقي الوعاء المتصدع، ولا تصلحي الفنجان لا تصلحي شيئًا قط اشتري دبابيس لا تخيطي زرًا حتى. . دعي الريح تشق طريقها ومن بعدها الأرض التي تهجم في صورة غبار ثم الموتى على شكل كرات رمادية هوشاء تحت الكنبة تكلمي معهم أخبريهم أنهم مرحب بهم. لا تبقي على قطع البازل الصغيرة ولا الأحذية الدقيقة للدمية مرتبة في أزواج، لا تقلقي بشأن من يستخدم فرشاة أسنان من، أو لو أن الوضع مرتبًا، بالأساس. . باستثناء كلمة أو أخرى، أو فكرة ما […]

  • ياسين عاشور – المالينخولي السعيد

    ياسين عاشور – المالينخولي السعيد

    1- كيف يحتملُ السُّوداويُّ مكوثة في العالم؟ “المالينخوليا، هي السَّعادة في أن تكونَ حزينًا” فيكتور هيغو ثمَّة من النَّاس من اختار انتهاج السُّوداويَّة رؤيةً للعالم ومقاربةً من مقارباته المتعدِّدة ومسلكًا جماليًا يعبُر تفاصيل الحياة وأفانينها، والمالينخولي في الأصل إنسانٌ يائسٌ من العالم ومن النَّاس، ليس يأسهُ يأسًا رومنسيًا ساذجًا أو حالة انفعاليَّة عابرة، بقدر ما هو كينونةٌ تُنحتُ وتُؤَصَّلُ طيلة مكوثه في العالم. تعرَّض ابن سينا في كتابه القانون في الطبِّ إلى المالينخوليا باعتبارها حالةً مَرضيَّةً مُحدِّدًا أعراضها قائلًا: علامة ابتداء المالينخوليا ظنٌّ رديء، وخوفٌ بلا سبب، وسرعةُ غضبٍ، وحبُّ التخلي واختلاجٌ، ودوارٌ ودوىٌّ وخصوصًا في المراق. فإذا استحكم، فالتفزغُ وسوءُ […]

  • محمد آدم – عربة كانط المحملة دائماً بالأخطاء

    محمد آدم – عربة كانط المحملة دائماً بالأخطاء

    لا تسخروا مني يا أبناء الكلاب والقططفحياتنا الوسخة هذه لا تشبه إلا غرفة إنعاشٍأو بصلةً مدوِّدة!!كلماتنا، التى كنا نحسبها مقدسةًأو شبه مقدسةٍلا تصلح لإيواء فردة حذاء فوق سطح زريبة خنازيرْفقطنتوقف تحت الأرصفة الغائبة عن الوعيوأمام المستشفيات العموميةمن أجل أن نتقاتل على حفنةٍ من الهواءالذى يشبه الروث الجافّأو طبقٍ من الفاصوليافى الحذاء الإنسانى الواسعِفى الطرقات الراسخة للمدن الرحبةنطارد الذبابوالسحاليْكالقططِ الجائعةِوننام أمام الصيدليات العامة كمخلفات حربٍ كونيةٍأو كمتسولين عظاممن أجل حقنة ماكس فورتْ!ماذا نصنع فى هذا الوقت من الليلسوى إصلاح المواسير المعطوبةللإنسانية المعطلِةوانتظار طاقية الإخفاءعلى عربة كانط المحملة بالأخطاء دائمًاهلمواهلموايا أبناء القطط والكلابمن قبل أن تمتلئ الصحراوات بالجثثفى مقابر الصدقة الجاريةْسوف نلتقى الليلة […]

  • على صدري قطٌّ برّي – سلطانة يوسف

    على صدري قطٌّ برّي – سلطانة يوسف

    1 عجزتُ عن حشر رأسي داخل فرن الغازأردتُ تذوّق الموت الهائل بجرعات صغيرةولمراتٍ عديدة عجزت عن ذلكأشبهكِ كثيراًأملك قلباً أبيضأعاني اكتئاباً منذ سنواتلديّ طفلانزوجي أيضاً شاعريُدعى محمد رشووليس تيد هيوزلم يهدِني طاولةُ كتابة صنعها بيديهلكني مثلكِ أيضاًأعتقد أنه يخوننيأبحث عن “آجيل إيفل” بين أسماء صديقاتهعن أيّ دليللا لأردّ بالكيلفوالدي ما زال على قيد الحياةفقط،لأتجرع مثلكِطعم الألم المرّتخطيتُ الثلاثين لذا لا ينفع الآن أن أنتحرتخطيتُ الثلاثين لذا سأدلي بنصيحة:” أحسني استعمال يديكِ البيضاوين ”فالمناشف المبلّلة التي وضعتها بإحكام تحت الباب كي تمنع تسرّبَ الغازلم تمنع عزيزتيلم تمنع أبداًتسرَّب الألم المرّإلى غرفة نوم أطفالكِ 2 تراودني أفكارٌ غريبة هذا الصباحكأن أخطف أطفالاً وأرميهم […]

  • أنا لستُ أنا (من الشعر الإسباني) – خوان رامون خيمينيث – ترجمة: بهجت عباس

    أنا لستُ أنا (من الشعر الإسباني) – خوان رامون خيمينيث – ترجمة: بهجت عباس

    أنا لست أنا . أنا هذا الواحد السائر بجنبي الذي لا أراه ، الذي أحياناً أستطيع أن أزوره ، وأحياناً أنساه

  • السعيد عبدالغني – الاغتراب

    السعيد عبدالغني – الاغتراب

    أغترب عن أفول السماء فى ذاتى وعن مصاريع السكينة التى تسلسل جذوع الألوان ففى شعرى أكتب حديقة المعانى وأدرك اغتراب كل شىء فى البداية الزمن الذى ينبطح أمامى ومؤخرته تبتسم لى والمرآة التى تجلس فى البعيد فى ساحة الأفق والخوف من المدرك الذى يسيطر على جنونى والجوهر الذى ينادى على دوائر الأنا والأبدية الملقاة على الطريق تشحذ كسرات الحبر من عيون الأطفال والوميض الإباحى الذى يحرق ظلام الفؤاد الذى يقاوم دقات الحب فيه والهزيمة الناتئة من أغنية الأحمر المندهش والأصفر الملول والشرفة الداخلية المعزولة عن العالم المصلوب على خشب الشحوب والعزلة التى تنافس نفسها وتلاكم العدم الذى يفور من ثورة الخواء […]

  • رجل وحيد يمشي على الجسر – سمر دياب

    رجل وحيد يمشي على الجسر – سمر دياب

    كان يقصّ سيرته على امرأة جميلة في بيتهقالكنتُ أمشي كثيراً وحيداً على الجسرأفكّر بطائر باردبريش بارد وعيون باردةيموت أمام النافذةكنتُ أبتسم مثل صدع في الهواء الذي يسوق الخريف إلى الأحياءوالصيف إلى الأمواتوأبكي مثل أحذية فارغةفكّرت كثيراً بالرحم الذي عشت فيه حياة سعيدةحيث لا ريح تخلع قبعتيحيث لا أحد يدقّ البابوودتُ لو أعود لأتكوّر هناكأنا و قبعتي وكلبي وإبريق الشاي الساخنكنت أمشي وحدي دون شهوة ودون ذاكرةدون أن أجفل حين يدهس القطار البحيرةأو يسرقني أحد المشردينأصل إلى نهاية الجسر، ثم أعود أدراجيوأفكر في طريق العودةلماذا كلّ هذا الوخز في قلبيأنا الذي لا أريد شيئاً. *نص: سمر دياب

  • المصير – أحمد شاملو – ترجمة: دلال عباس

    المصير – أحمد شاملو – ترجمة: دلال عباس

    صرت غزالاً برياً أهيم في الجبال والصحارى صرت ظل غيمة أخيّم فوق السهول صرت حمامة برية أنشد الامتلاء من السموات

  • ميلاد آخر – فروغ فرخزاد – ترجمة: مصطفى آدم

    ميلاد آخر – فروغ فرخزاد – ترجمة: مصطفى آدم

    في غرفة باتساع وحدتي الهائلة، يرنو قلبي، مفعم بكل هذا الحب لك، إلى ذرائع السعادة البسيطة البريئة: سحر زهر يزوي في إنائه، شجيرة زرعتها ذات حب في الحديقة، و شدو كناري ملئه الأسى/ بقدر ما تتيحه نافذتي الصغيرة. آه… هكذا يكون قدري!

  • فلنؤمن بحلول الفصل البارد – فروغ فرخزاد  – ترجمة: ناطق عزيز وأحمد عبد الحسين

    فلنؤمن بحلول الفصل البارد – فروغ فرخزاد – ترجمة: ناطق عزيز وأحمد عبد الحسين

    سوف تزهر يا حبيبي‏ يا حبيبي الأوحد.‏ فلنؤمن بحلول الفصل البارد.‏

  • ايميلي ديكنسون – قصائد مختارة

    ايميلي ديكنسون – قصائد مختارة

    هذه رسالتي إلى العالم الذي لم يكتب لي البتة. هذه الأنباء البسيطة صرحت بها الطبيعة مع جلال متواضع. اميلي ديكنسون. ترجمة فاروق هاشم