Share on facebook
مشاركة
Share on twitter
تغريدة
Share on whatsapp
واتس

عندما تأمل أن تجد شخصًا لوحده،
لتسمع منه شيئًا صادقًا،
فإنك لا تجده على انفراد.
في المنزل يكون دائمًا محاطًا بآخرين،
أعضاء في منظمة سرية كما يبدو.
يشعر المرء وكأنه في اجواء عام 1975 من جديد،
رجال المخابرات في كل مكام،
الفرق الوحيد الآن هو أنهم غير رسميين.

لا يعرف المرء ما يفعل بالحقيقة الصادقة الواضحة
وإلا إذا تعرضت للتزييف أولًا
وعلى مثل هذه الأسس يتحدث معك أصدقاء الطفولة.

رحلة الحياة تظل لغزًا
أن يصل الإنسان يعتمد على
كيف ومتى يتمكن من أن
يفلت منسلًا من شخص آخر.

* راغوفير ساهيا – شاعر وصحفي ومترجم وروائي من الهند.( 1929 – 1990 )
** ترجمة: شهاب غانم

الكلمة – أشوك فاجبيي

1- تلمس الكلمة كلمة أخرى تقبّل الكلمة كلمة أخرى تريح كلمة رأسها بين كلمتين. 2- تخترق كلمة كلمة أخرى كمل

Share on facebook
مشاركة
Share on twitter
تغريدة
Share on whatsapp
واتس

شراؤك لأحد إصداراتنا الصوتية، يُمكِّننا من تطوير الإنتاج. يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. يمكنك الحصول على نسختك الآن بسعر رمزي، ولك التحديثات القادمة تلقائيًا، وللأبد، والمزيد من الإصدارات ستظهر تباعًا.