ألمانيا

لويز أستون – إلى النِّسـاء
أنتم تضعون قواعدَ للأخلاق شديدةً يا فَـيـم * التـقـاليدِ المقـدّسةَ، وترمون المحظـورَ على رأسي! هلاّ ترمـونَ شمـوعَـكم على الأرض وتلطمون على صدوركم، بـتُـقـى غـامـرٍ: إني أشعـر من أعمـاق قلـبي، أنَّ خطايايَ وعَـفـافَـكم سِـيّـانِ! . ربما تتفـتّح زنـابق البراءةِ حوالـيكمْ، وتَـتألـقُ حُـمـرةُ الحياء على وَجنـاتكمْ، وكما يـتأرجح الـوزّ ُ على مياه الفيضانات الراكدة، تسري عواطـفكمْ خلالَ أرواحـكمْ بهدوء وكالفَراشاتِ المُـداعبة التي تُرفرف بين الزّهور، تمـرّ ُ أمنياتُ الحبِّ فيـكم. . إذا سَـبّـبتْ عاطـفة مُـتَـوهِّـجة جامحـة لكم ألمـاً، ربّـما تتخـلَـوْنَ عنـها بفخر وإحساس نبـيل، ربّـما تأكل شبابَـكم المُتـأجِّج بصمت، تشـنّـونَ الحـربَ المُقَـدّسـةَ ببسـالة، وبمـرسوم الهيمنة الشرعيـة لطهارتـكمْ وبالمـوتِ والنّـار تنـالون النّـصـرَ. . غيـرَ […]

كورت توخولسكي – يدا الأم
— أنتِ قطعتِ لنا خبز الصباح وحضّرت لنا القهوة ووزّعتِ علينا الابريق ونظّفتِ وحكتِ وحرّكتِ وعملتِ، كل هذا فعلتِه بيديكِ. . — أنتِ غطّيتِ الحليب، ودسستِ في جيوبنا حبّات الحلوى ووزّعتِ علينا الجرائد وعددت قمصاننا وقشّرتِ حبات البطاطا، كل هذا فعلتِه بيديك. . — أنتِ، في بعض الأحيان، عندما كنا أشقياء، كنتِ تصفعيننا على رؤوسنا. أنتِ ربّيتنا كنّا ثمانية، لم يبقَ منّا سوى ستة، كل هذا فعلتِه بيديكِ. . — كانت يداكِ في الدفء، وفي البرد انهما الآن عجوزان، اقتربت الآن من النهاية. إننا نقف الآن هنا، ثم نأتي إليك نقبّل يديك ونلمسهما. عيون في المدينة الكبيرة . — عندما تذهب […]

كورت توخولسكي – تمشي طوال حياتك
— تمشي طوال حياتك في ألوف الشوارع ترى في سيرك، كل ما نسيك. عين تغمز، روح تنشد. ووجدتَ لبضع ثوان فقط، عينين غريبين، لمحة بصر سريعة، الحاجبين، المقلتين، الجفنين. ما كان هذا؟ ما من إنسان يستطيع أن يعيد الوقت إلى الوراء، كل شيء ينتهي، يمضي، ولا يعود البتة. . — عليك أن تتسكع، في طريقك عبر المدن. وطالما ينبض قلبك، ترى هذا “الآخر” الغريب. قد يكون عدوا، قد يكون صديقاً، قد يكون رفيقك في القتال، يمر قربك ثم يمضي. عينان غريبتان، لمحة بصر سريعة، الحاجبان، المقلتان، الجفنان. ما كان هذا؟ قطعة صغيرة من البشرية الكبرى. كل شيء يمضي ويغيب، الى غير […]

كورت توخولسكي – الحلم
— بلى، هذا ما أتمناه: فيللا وسط حديقة خضراء مع سطيحة كبيرة، قبالة بحر البلطيك، ورا ء شارع فريدريش، تطل على منظر جميل ريفي ومديني، كما اتمنى ان ارى في الحمام قمة الجبل، وأن تكون عند المساء صالة السينما غير بعيدة. كل هذا بسيط، وغاية في التواضع: . — تسع غرف، بل عشر! حديقة مسقوفة، حيث تنتصب عالية أشجار السنديان، راديو، تدفئة مركزية، مكنسة كهربائية، خدم مهذبون وصمّ امرأة لطيفة، متميزة ومثيرة، (وأخرى لنهايات الأسبوع)، ومكتبة وأدواتها، عزلة ما وطنين الدبابير. . — في الإسطبل: حصانا بوني وأربعة أحصنة أصيلة، ثماني سيارات، دراجة نارية، كلها تسير طبعا من تلقائها. كم قد […]
كارولين هارتج – إفصاح
مرّة في العيون الدّاكنة للآخر: هكذا رأيناك وأنت تأتي في يوم رائق حلو يستطيع المرء أن يرى بعيدا تحت الأيكة من الطّيور المزغردة خلل الورق الباهت من العام الماضي ينكسر عشب طريّ عند المنحدر بالقرب من النّبع حيث لا يصل أحد في الجيب قطعة من ورق رقيق بخرير مفتون: خيط من اللآلىء العمود الفقري مشط منقّش القفص الصّدري ليمونة بشرائح تطرق- القلب مدفوعا من قبل نعم غير متوقّفة مرّة في العيون الدّاكنة للآخر: هكذا رأيناك تقبل آتيا. * ترجمة: عبد الرحمن عفيف
كريستيان لينرت – في دائرة نور أحد النّجوم
في دائرة نور أحد النّجوم، في الظلّ الذي ترميه لغتي، أركض فوق مرآة دامسة، غدران، برك من ماء مالح لا تستطيع الجريان، غير موجّهة إلى أيّة ناحية. أرى لا شيء يحدث، لكن تساويف… مبهمة، على يد الطّفل، على سبّابته، اسمه المكتشف: أهناك شيء في مكانه؟ أمواج تنهار في أنفسها، يقلّد بعضها البعض، حيث تخترع نفسها، تعطي الذي تلقّته- تجاوب الفيضان الذي يصمت بشأن الضفّة. عليك أن تضع زجاج الكوارتز البارد على الجبين، لتفكّر بصفاء مثل أصداف الفينوس والطّحالب البحريّة. * ترجمة: عبد الرحمن عفيف
فريدريك شيلر – نشيد الفرح
كفى يا أخواني هذا الأنين ورافقوا الصوت باللحن السعيد فشعلة السعادة لاتطفأها السنون كم هو جد سعيد من استطاع كسب صديق هؤلاء الذين من أ حبوا مخلصين ليأتوا إ لينا سعداء أما الذين بخلوا بقلوبهم اليوم عنا يعميهم البكاء لنعش كالطبيعة مبتهجين ولنسرع الخطى عبر الطريق كالجنود البواسل ا لظافرين . أ ن فوق هذا النجم المتأ لق أله الخلق أ جمعين . ___________ . ترجمة: هادي الحسيني . نشيد الفرح لشيللر الذي يغنى في الحركة الاخيرة من السمفونية التاسعة لبيتهوفن
فريدريك شيلر – شكوى الفـتاة
تتـجمَّـع السّـُحـُب سريعـاً، يهفهف شـجر البلّـوط في الغابة، وجـنبَ الشاطئ الأخضر، حيث تتكسّـر الموجة بعنف وبعنف، تجلس فـتاة صـغيرة وتتـنهّـد في الليل المعـتكـر، والعينُ مكـدّرة من الدّموع. . ” القـلبُ مـات، والدّنـيا خالـية، ولا تعطي شيئاً لتحقـيق أيًّ أمنية بعد هذا، أيّها المُـقدَّس، أرجـِعْ طفـلـَك إلـيك، لقد ذقتُ سـعادةَ الدّنـيا، فلقد عشتُ وعشقتُ! “ . تجري الدّمـوع مدراراً دون جدوى، والنّـُواحُ، لا يوقـظ المـوتى، ولو عرفتُ شيئاً ما يعـزّي القلبَ ويَشـفيه، بعـد اختـفاءِ مُـتـعةِ الحبِّ اللذيـذ، سوف لا آبـى هِـبَـةَ السَّمـاء. . ” دع ِ الدّمـوعَ تجـري من غير طـائل، لا يستطيع النّـُواح أنْ يُـوقظَ المـوتى، السَّعادة الأشـدّ ُ حـلاوةً للقلب […]
فريدرش هولدرلين – خبز وخمر “المقطوعة التاسعة”
نعم! يقولون بحق ، إنّه يوفّق بين النّهار والليل ، يُسَيِّـرُ نجـومَ السَّماء عالياً وسافلاً إلى الأبد ، جذلٌ دوماً كأوراق شجرة الصّنوبر دائمة الاخضرار ، التي يُحبّـها ، والإكليلُ ، الذي اختاره ، من اللبلاب ، لأنّـه يدوم و يجلب أثرَ الآلهة الهاربيـن إلى الجاحديـن إلى أسفلَ تحت الظّلام. وما تنبّـأتْ أغاني القدماء لأطفال الإلـه ، انظرْ! نحن هـو، نحـنُ ؛ إنّـه فاكـهة هيسبيريـا* مدهشٌ وبدقّـة تحقّـق تماماً كما للبشر. اِعتقـدَ به مَـنْ اختبـرَه ! ولكنْ كثـيرٌ يحدث ، لا شيءَ يفعل فعلَه ، لأنّـنا ظِلالٌ ، لا قلـوبَ لنـا ، إلى أنْ يجعلـَنا أبونـا الأثـيرُ معروفين ويخصَّـنا كلَّـنا. ولكنْ […]
فريدريك نيتشه – الأغنيـة الثَّـمِلَـة
أه أيها الإنسان! انتـبِـه! ما الذي يقـول مُنتـصَـفُ الـلـيل العميق ؟ ” أنا نِـمْـتُ، أنا نِـمْـتُ-، من حُـلم عميـق أفـقـتُ،- الدّ ُنـيا عمـيقـة، وأعمـقُ من النّـهـار الذي تخـيّـلت. عميـق هـو ألَـمُـها-، المـرح- أعمقُ من معـاناة القـلـب: يقـول الألـم: تـلاشَ! ولكنَّ كـلَّ مـرح ٍيـريد خـلـوداً-، عمـيقاً، خـلـوداً عمـيـقاً !” * ترجمة : د. بهجت عباس
فريدريك نيتشه – مُـعـتَـزِل
تَـنعِـق الغِـربانُ وتَعـطِـفُ بـدوران سـريع صَـوبَ المديـنة: سيتسـاقط الـثَّـلـجُ حـالاً.- سعـيدٌ ذلك الـذي لا يـزال- لـه وطـن! . الآنَ تـقـفُ أنتَ مُـتَخشَّـباً، تـنـظـرُ إلى الوراء، آه! كم من الـوقت مضى عليك! ماذا؟ هـل أنتَ أحـمـقُ هـربتَ مـن الشِّـتاء إلى الدّ ُنـيا؟ . الدّ ُنـيا – مَنـفـذٌ إلى ألـفِ صحـراءَ خـرساءَ وبـاردةٍ! الذي خسَـرَ مـا خَسَرتَ، لا يَحُـطّ ُالرِّحالَ في أيِّ مكانٍ. . الآنَ تَـقِـفُ شـاحـباً، تطاردك لعنـةُ رِحْـلةِ الشِّتـاء، مـثـلَ الدُّخـانِ، الذي يبحث دومـاً عن سمـاواتٍ أكثـرَ بُـرُودَةً. . حَـلِّـقْ، يـا طـيرُ، مقَـعـقِـعـاً أُغنـيـتُـكَ في نَغـماتِ طَـيْـرِ الصَّحارى!- أَخْـفِ، يـا مجـنونُ، قـلـبَـكَ الدّامـيَ في ثلـجٍ وازدراء! . الغِـربانُ تَـنـعِـقُ وتَعـطِـفُ بدوران […]

أرتور شوبنهاور – الموْتُ والألم شرّان مُتميزان
“هذه الحياةُ محزنةٌ جدا، ولهذا فلقد قررت أن أقضيها بالتأمل فيها.” ** ** ** ** “الحقيقة الكاملة تَمرُّ خلالِ ثلاث مراحلِ. أولاً، أنها ستبعث على السُخرية. الثانية، أنها ستُعارض بعُنْف. الثالثة، أنها ستُقبل باعتبارها فرضت ذاتها.الشّفَقة أساسُ كُلّ المبادىء الأخلاقية.” ** ** ** ** “ كُلّ أمة تَسْخرُ من الأممِ أخرى، وكُلهم على حقّ. “ ** ** ** ** “كل شخص يأخذُ الحدودَ التي يراها في الأفقِ باعتبارها حدود العالم بأكمله. إذا فقدنا الاهتمامَ الزائد بأنفسنا، لن تثير الحياة حينها شيئاً فينا، ولن يقوى على تحملها أحد. “ ** ** ** ** “الضوضاء الأكثر وقاحة في كُلّ أشكال الازعاج، وهي ليست […]
العذراء والطفل لـ هانز فان آخن
Date: 1606 Style: Mannerism (Late Renaissance) Genre: religious painting
ستان لافلور – محطات استراحة
موقف سيارات ضخم، الخطوط الفاصلة تعبر عن مناطق محددة الوقوف هناك والتأمل عن بعد بسندويشة زبدة وكوكاكولا في جريان المسافرين في الأعلى سور من الشاحنات تكشف حجرات قيادتها الكثير عن هذه البلاد التي تمر فيها متلعثمة ترافقها الموسيقى الهابطة وإيعازات المرور تستريح في طريقها نحو الجنوب: هنا يوجد كل ما يحتاج اليه المرء، تقول السيدة شميت (55) لزوجها (62) وهو يطأطئ، يشرب بيرة فاكسه ويدخّن المارلبورو. * ترجمة عبد الرحمن عفيف عن الألمانية
زابينه شيفنر – معجزة العائلة
المدينة المألوفة مغبرّة هكذا مغايرة وتقريبا تبقى قطع الكاتو في حلقي عالقة أكون وحيدة في البيت تتهامس وتئنّ الأبواب آثارا تلقي الرّيحُ آثار رماد هنا على العتبة وخوفي يرتفع خارجا حين تكون الجرعة الأخيرة قد شُربتْ تبقى في الطّاسات طبقة من الأشواك أوراق الحشم * ترجمة: عبد الرحمن عفيف

زابينه شو – الماما عند العشاء
من هو وما الذي فعله كليمنس فيلمنْرود؟ جيمس كوك في المطبخ مع خبز التحميص هاواي تفضّلوا إلى الطّاولة” أنتم أيّها البشر الذّهبيّون الأعزّاء” الفواكه الأكثر حلاوة من قوت الرئيس قواعد الطّبخ من كتاب الطّباخة الحربيّ لأجل أيّام ناضجة اللّحم شريحة من برّاد الإمتصاص ” الكهرباء تصل في كلّ الأحوال إلى البيت” وصلة إلى الحياة الأفضل ليس ضدّ تيّار الفرن الكهربائي، جهاز الماء السّاخن ” فلتستخدم هذا!” مقاومة التعفّن Whats cooking Sandwichman مَن ضدّ مَن؟ خادم الطّبخ في قطعة بالمريولة والشّارب يصنع من قطعة فورا قطعا الخنزير الفول الفارس العربي لحم بمئة وخمسة وثمانين تابعا يهوى المرء أن يراها لقد كان رجلا […]

روبرت غيرنهارد – طيِّبٌ ومُحبَّبٌ
-1- طيِّبٌ ومُحبَّبٌ عندما يأتي خبزُ الشمالِ الطَّيبُ فسوفَ نُقليهِ قطعةً قطعةً بزيتِ الجَنوبِ الطِّيبِ كما فعلَ آباؤنا. من نبيذِ الغربِ الطَّيبِ نشربُ –مع الطعامِ- من أجلِ أنْ ننسى مِحنةَ الحبِّ في الشرقِ جُرعةً، جُرعةً.. * ت.د.شاكر مطلق من مجموعة (قصائد 1954-1997) الصادرة عن دار نشر هافمانس/ زوريخ-سويسرا عام 1999.
دانييل فالب – سيّارات
سيّارات ب إم دبليو المقلوبة، الوصف الدّقيق للخسارة الماديّة في النّور اليوميّ و هكذا الكثير من السّياحة؛ رأيت عضلات في كلّ مكان وخلال الملامح نافذا عبرها رأيتُ البحرَ. لعدّة أيّام كانت “تينا” تدير الحفل ثمّ غابت فجأة والجميع حدسوا شيئا ما. في غرفة الفندق كان يوجد تلفزيون الكابل، تفرّجنا على نشرة الأخبار، الإرهابيّون كانوا بالفعل مصنَّعين جيّدا. * ترجمة: عبد الرحمن عفيف
زيلكه شويرمان – قدّاس لكوكب ولد للتوّ
قدّاس لكوكب ولد للتوّ بإشعاع كثيف * لكن ما الذي يقبل حين نكون قد قصصنا لبعضنا البعض كلّ القصص آلاف القصص السّاخنة ويكون معجم قلاعنا الهوائيّة منطوق الحروف كلّها ونكون قد قسنا نجمنا عرضا وطولا كمثل الأريكة التي عليها تعارفنا على بعضنا البعض بدقّة شديدة حين عندئذ نجلس بكما لدى النّافذة وندخّن لياليَ من هدوءِ تقريبا كاملٍ فيها فقط تتردّد جُملك الأخيرة بصدى تحدّثتْ عن أنّنا كلينا في الحقيقة كوكبان سماويّان لهما جاذبيّة كبيرة بحيث لا يرسلان حتّى ضوءيهما الخاصّين هكذا إذن لا يشعّان بل هما أسودان على لسانيهما قصصيّان محترقان. * ترجمة: عبد الرحمن عفيف

بيتر فايس – قضى عند حاجتنا إليه
قضى . . عند حاجتنا إليه أكثر من أي وقت مضى أكان عليلاً ؟ أما كان مُوثِقاً ؟ أكانت , ربما , أضحية ؟ و إذا كان مريضاً , لماذا لم نسعفه ؟ كالمسيح أنزل عن الصليب كان إنني أمقت أبطال الألم إنني أمقت صوفية النشور لقد هجرناه حين كان علينا مساعدته بكل ما يجب الأرض أرضه الصميمة التي أستقت بدمه ما كانت أرضه حيثما تكونوا تكون بلادكم و ها نحن ذا نجعله شهيداً لنخفف عنا تبكيت الضمير أمخطىء أنا ؟ أكان يا ترى قوياً و حيياً و مليئاً بالثقة ؟ أكان هو الشجاع الوحيد ؟ أعلّمنا موته جبننا ؟ تعلموا […]





