
عدت من سوق الغواية ْ
دون أن أبتاع شيئاً
.
عربات السوق تلتفُّ على سور النوافذ ْ
نمرٌ من أجل أن يبقى يجامع ْ
.
نحن نحيا في حياة الآخرينْ
من نظام لارتجالٍ
ننشر الدفءْ
.
تبصر النجم الوحيدْ
وبعينيك ترى مربطه ُ
حينما أزحم من حولي
وأرجو أمنية ْ
.
نبصر البرق سويًّا
ثم نشهقْ
وعلى بعض فراغٍ تلتقى فينا الشفاه ْ
.
لك أرنو نائماً
سارقاً وقتكْ
يمطر الكون ويمطرْ
يملأ الماء الصناديقْ
يكبر العشب غضون الليل بوصاتْ
تأكل الغيرة قلبي
ذا لأني قد ظننت الموت يأتي لكَ أسرع ْ
بين شفـْتيك الدجى خافتُ
أشتاق لجلدكْ
.
تغلق الباب عليَّ
كي تراني حين ترجعْ
أحسب الأيام كي يوماً أراكْ
حينما تبدو أخيراً
عنك أرحلْ!
*
ترجمة: سيد جودة