قصائد حب
جوتّام – آلاء حسانين
شعر عربي معاصر
أبريل 19, 2024
جوتّام – آلاء حسانين
ما سأكتبُهُ الآنَ، لا يُمكن أن تَعُدَّه بأيِّ حالٍ، قصيدةَ حب. يَدي في يدِك،ألتهمُ بعينيّ جسدَك العارينائمًا بوداعة..أذني على قلبك:لمرةٍ…
البيت – وارسان شاير – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم
فبراير 7, 2024
البيت – وارسان شاير – ترجمة: ضي رحمي
في الحفلاتِ أشيرُ إلى جسدي وأقولُ: هنا يموتُ الحبُّ. مرحبًا بك، تفضَّل بالدخول، اعتبِرهُ بيتَكَ. وارسان شاير، ترجمة ضي رحمي.
يأتي الحب – ريهام عزيز الدين
منشورات إبداعية
يناير 28, 2024
يأتي الحب – ريهام عزيز الدين
لاتبدو أن هناك ثمة كلمة كافية لترمم ما حدث، سيظل الشق في الجدار يشي بتلك اللحظة التي لن تنمحي من…
لا توغلي في المعاني (من الشعر الكردي) – كمال نجم – ترجمة: خلات أحمد
شعر مترجم
يونيو 24, 2023
لا توغلي في المعاني (من الشعر الكردي) – كمال نجم – ترجمة: خلات أحمد
إن كنتِ لا تنشدين موتي إن كنتِ لا تصدقين أني كنتُ تراباً أني صرتُ تراباً لا تنبشي ترابي أخاف أنه…
الراعي في ضياعهِ (مختارات) – علي صلاح بلداوي
شعر عربي معاصر
مارس 10, 2023
الراعي في ضياعهِ (مختارات) – علي صلاح بلداوي
مناجاة قلقةيُشارِكُني في مناجاتِكَ طائرٌ قَلِقٌ كأنَّهُ جابَ العالمَ كُلَّهُ وانزوى أخيرًا في صدري.تشاركني حروبٌ يسقط كلُّ قتلاها مُضرَّجين باسمِكَ على…
ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب
إيروتيك
فبراير 25, 2023
ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب
ليليَّة التلمُّسفي العتمةِ، مُمَدّديْنفي السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌمستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِلنبضِ احتراقها.مثارًا، أُغامرُبيدي على طولِ جسدكِ:أطوفُ فأجدُبطاحًا ومُنحدراتٍ،تظهرُ…
الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي
شعر مترجم
فبراير 25, 2023
الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي
لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.
لوسيفر (حَامِلُ النُّور) – ميهاي إيمينِسكو – ترجمة: محمد السعيد
شعر مترجم
يناير 1, 2023
لوسيفر (حَامِلُ النُّور) – ميهاي إيمينِسكو – ترجمة: محمد السعيد
إلى عبير… التي سمّتني كلَّ الرِّفقة.*المترجم ذات زمانٍ تغنّى فيه الشعراء بحكايات رفيعة مزدانة، عاشت غادة حسناء، أنجلها الملوك النبلاء.…
هُناك – إيتل عدنان – ترجمة: سركون بولص
شعر مترجم
نوفمبر 11, 2022
هُناك – إيتل عدنان – ترجمة: سركون بولص
الآن إذ تجيء، قل لي، تكلم، هل ثمة ما يسقط، هل نحن في حرب، هل ظمأ الأرض يطالب بالدم، هل…
في منتصف جسدكِ – عبده وازن
إيروتيك
نوفمبر 7, 2022
في منتصف جسدكِ – عبده وازن
أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…
قبل أن أبارك فردوسكَ (مختارات من الشعر الكردي) محمد حمو – ترجمة: ماجد ع محمد
شعر مترجم
نوفمبر 2, 2022
قبل أن أبارك فردوسكَ (مختارات من الشعر الكردي) محمد حمو – ترجمة: ماجد ع محمد
أيّها الحب أعرف أنك أوسع من البحار أعلى من الجبال أسخنُ من النار ولكن لا أعرف قط كيف تستطيع المكوث…
أغنية حب إلى لوسيندا – لانغستون هيوز – ترجمة : إيناس ثابت
شعر مترجم
نوفمبر 1, 2022
أغنية حب إلى لوسيندا – لانغستون هيوز – ترجمة : إيناس ثابت
الحبُّثمرةُ برقوقٍ ناضجةٌتنمو على شجرةٍ أرجوانيةٍتذوقُ لذتَهُ مرةً في العمرِوسيأسرُ قلبَكَ سلطانُ سحرِهِالحبُّنجمٌ دريّيرتعشُ نورُهُ برّاقاًفي سماءِ الجنوبِ البعيدِتأمل وميضه…
معراج العاشق – أمجد ناصر
شعر عربي معاصر
أكتوبر 30, 2022
معراج العاشق – أمجد ناصر
امرأُتُنا وليس بيننا أثيرٌ سوى الرُقادِ اجعلينا صورةَ مما رأيتِ جمِّلينا بالأسلحةِ اصطفينا من الجمعِ لنقوى.
الصمتُ معك – ليونارد نيموي – ترجمة: سماح جعفر
شعر مترجم
أكتوبر 14, 2022
الصمتُ معك – ليونارد نيموي – ترجمة: سماح جعفر
صمتٌ معكالصمتُ معكليسصمتًاولكنه دقيقة غنيةبالسلام.لأنلأننيعرفتُ اليأسأُقدّر الأمللأننيذقتُ الإحباطأُقدّر الإنجازلأننيكنتُ وحيدًاأُقدّر الحبلقد خطوتِ عميقًا في المياه،لقد خطوتِعميقًا فيمياهروحيوبحثتِ بصبرعن الحجرالنفيسوجدتِهجففَتِهداعبتِهوقدمته لي…
جسر – ريهام عزيز الدين
شعر عربي معاصر
أكتوبر 3, 2022
جسر – ريهام عزيز الدين
يا ناري التي اهتزت لها جبالٌ شامخات واستكانت لها الريحُ العاتية واستغفرت من ذنبها النَّخلاتُ الباسقات فلا مريم لترتكن ولا…
الحب الكلّي – أحمد شاملو – ترجمة: حميد كشكولي
شعر مترجم
سبتمبر 23, 2022
الحب الكلّي – أحمد شاملو – ترجمة: حميد كشكولي
فالشجر يتحدث إلى الغابة، العشب ُ يتكلم مع الصحراء، النجم مع الكون، وأنا أتكلم إليك.. قل لي اسمك! أعطني يدك!…
انتقام – عقل العويط
شعر عربي معاصر
سبتمبر 9, 2022
انتقام – عقل العويط
تعرفين فقط أني أرى من شدة ما أراكِ وأنمو من فرط نموكِ في وأتكلم صحيح اللغات من فرط إصحاحكِ وصحيح…
بكلا القلبين أحبكِ (من الشعر الكردي) ـ زكريا شيخ أحمد ـ ترجمة: ماجد ع محمد
شعر مترجم
سبتمبر 7, 2022
بكلا القلبين أحبكِ (من الشعر الكردي) ـ زكريا شيخ أحمد ـ ترجمة: ماجد ع محمد
يدٌ بيضاء امتدَتْ ذاتَ حلمٍ زرعَتْ بجانبِ قلبي قلباً آخرَ منذُ ذلكَ الحلمُ وأنا بكلا القلبين أحبُّكِ.
هبوب الجسد (مختارات) – نوري الجراح
شعر عربي معاصر
أغسطس 26, 2022
هبوب الجسد (مختارات) – نوري الجراح
في الحياة وفي الموت أُحبُّكِ أنتِ سطوةُ اليقظةِ تمرُّدُ القلبِ فوضى اليوم الأبدي الأشياءُ في التبدُّل. في الحياةِ وفي الموتِ…
شيئان بقيا منكِ (من الشعر الكردي) – إحسان بيركول – ترجمة: ماجد ع محمد
شعر مترجم
أغسطس 24, 2022
شيئان بقيا منكِ (من الشعر الكردي) – إحسان بيركول – ترجمة: ماجد ع محمد
أنتِ غزالةٌ سريعة العدوِ وأنا أسدٌ جريح ففي كل خطوةٍ من خطواتك تؤلمني جراحي