المكان الأول – مؤيد الراوي
مختارات قرائية

المكان الأول – مؤيد الراوي

هل ثمة قوة أشدّ من قوة المكان –ليس أي مكان، وإنما المكان الأول- الذي أطلق فينا العاطفة وأشبعنا بالرؤية والرؤى،…
زيارة – بيير ريفردي – ترجمة: أسامة أسعد
شعر مترجم

زيارة – بيير ريفردي – ترجمة: أسامة أسعد

في الخارجِ الكونُ كلُّه يرنُّ قد حانتِ الساعةُ يُقرعُ الجرسُ وكنا نحن الاثنين ننظر الواحد إلى الآخر ضائعَينِ بين جدران…
لا تترك أثرًا خلفك – محمد أبو زيد
شعر عربي معاصر

لا تترك أثرًا خلفك – محمد أبو زيد

سافر جدّي ولم يعد. كان ذلك قبل مولدي بسنوات طويلة لكني أحفظ الكثير من الحكايات عنه مثل أنه عَبَرَ البحر…
تأخرتِ أنتِ والقيامة – أحمد راشد ثاني
شعر عربي معاصر

تأخرتِ أنتِ والقيامة – أحمد راشد ثاني

تأخرتِ أنتِ والقيامة فاستبدَّت بأيامنا الحيرةِ، أَبدى لنا العيدُ مزاجَهُ العَكِرَ والطمأنينةَ التي لم تَصعد بعدُ من القَبوِ
حُرَّاس المتحف – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر

حُرَّاس المتحف – عبدالله حمدان الناصر

أشعر بعيون تلك القطع وأسمع خطاها الخفية. أشعر بضغائنهم تجاهي وأنا أحاول تذوق الفن. أحسُّ بأصابعهم الضخمة توشك على صفعي…
الوردة طريقنا إلى الأبدية – عبدالله البلوشي
شعر عربي معاصر

الوردة طريقنا إلى الأبدية – عبدالله البلوشي

كانت هناك في أعالي جبل الحب كان يؤنسها الرعد وهو يقصف شفة الكون وكان الليل قُبلة لا تغتفر.
عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي

عندما انفصلنا لم يكن أمرًا قاطعًا كلانا بكا، توقفنا فقط حين لاحظنا أن أثاث غرفة نومكَ يطفو نحو الردهة
سأنساكَ لما أصحو – رنيم نزار
شعر عربي معاصر

سأنساكَ لما أصحو – رنيم نزار

وأغرق في مهام الأمومة حتى منكبي أنظف غبار بيت لم تمسسه بصماتكَ وأرتب طفلين ليومٍ مدرسي حافل وأخرج لعملٍ طويل…
خريطة الأوهام – زاهر الغافري
شعر عربي معاصر

خريطة الأوهام – زاهر الغافري

إنني أحبّكِ بقوّةِ الموهبة بثقل الصدْفةِ الواثقةِ من نفسِها. يكفي أن تحرّكي إصبعاً واحداً لتحضرَ الشجرةُ إلى هنا. وإنْ رغبتِ…
مولودن توًّا – سيلفيا بلاث – ترجمة: عابد إسماعيل
شعر مترجم

مولودن توًّا – سيلفيا بلاث – ترجمة: عابد إسماعيل

هذه القصائد لم تعش: يا له من تشخيص حزين. أنبتوا أصابعهم ورؤوس أقدامهم كما ينبغي ، جباههم الصغيرة أضحت ناتئة…
أمثال ألمانية: يعيش الموتى فترة أطول
مختارات قرائية

أمثال ألمانية: يعيش الموتى فترة أطول

* الطُعم الجيد يمسك الفئران *كلُّ يدٍ تغسل الأخرى *العشب الضار لا يزول * لا إجابة هي إجابة
آخر كلاب الأثر (مختارات) – محمد الماغوط
شعر عربي معاصر

آخر كلاب الأثر (مختارات) – محمد الماغوط

ولكن معك يصبح الخوف شجاعة والذل كبرياء.‏ والخجل وطناً.‏ أسرعي يا حبيبتي أسرعي عاشقان خائفان‏ عاشقان أعزلان إلا من الليل…
الموتى المنسيون، تحية لكم – موريل ستيوارت – ترجمة: هناء خليف غني
شعر مترجم

الموتى المنسيون، تحية لكم – موريل ستيوارت – ترجمة: هناء خليف غني

لكنّ قلبَهُ لن ينبضَ ثانيةً فهنالك يرقدُ جسدُه المتحلّلُ العقيم، لن يكونَ لهُ أبناء من صُلبه لن يكونَ لهُ مَنْ…
الرحيل – أوتالي مولزيت – ترجمة: إيناس ثابت
شعر مترجم

الرحيل – أوتالي مولزيت – ترجمة: إيناس ثابت

كل ما أثر بي، وكل ما أدهشني كل ما شدني وسما بي سأتركُ هنا الشريف والخيّر، الرقيق، والمثير سأترك هنا…
ديكٌ يصيح في الخارج – ندى أبولو
بدايات

ديكٌ يصيح في الخارج – ندى أبولو

ديكٌ يصيح في الخارج قرب نافذتي المفتوحة على احتمالات العتمة يترنح صوته في الهواء ينسرب عبر النافذة ينْقُب جسدي؛ يترنح…
زر الذهاب إلى الأعلى