أتركُ البيت – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر
أتركُ البيت – عبدالله حمدان الناصر
أشعر أن جسدي سالمونيلا البيت. أن روحي فكرة سامة تقتل البيت ببرود. أن انبعاثات سامة تتطاير من جلدي وأدمغتي قد…
مرثية لحزن أمي – هديل نوفل
بدايات
مرثية لحزن أمي – هديل نوفل
يحيّرني صمتُ السؤالالهاطل ملحاً من كفيكِبغير اتجاه القلبكما انثيال مطرٍ على حجرِمن عويل الصبرليس له مكانيحيّرني صوت هذا الصمتالجاثم في…
عيوب لا تقبل التعديل.. أو النسيان – آية سمير
بدايات
عيوب لا تقبل التعديل.. أو النسيان – آية سمير
من أسوأ عيوب النسيان أنه ليس أبدياً حين أقول إنّي نسيت شيئًا أو شخصًا فأنا غالبًا أكذب كأمٍ تُخبئ الحلوى…
فوق أصداءِ الموت – محمد الشريف
بدايات
فوق أصداءِ الموت – محمد الشريف
لازالت أصداءُ القُبلِ فوقَ الجثامين تزحفُ، ولا زلنا ننتهِكُ ظِلّينا فوقَ أصواتِ الموتِ.
الصمتُ والموت: صمتُ الهَزيمة – ديفد لوبروتون – ترجمة: فريد الزاهي
مختارات قرائية
الصمتُ والموت: صمتُ الهَزيمة – ديفد لوبروتون – ترجمة: فريد الزاهي
لا أحدَ استطاعَ أنْ يَنتزعَ شيئاً منْ الموتِ غيرِ الصمتِ. وَلا أحدَ استطاعَ أن يَلحقَ الموتَ، لأنَّهُ يَنغمسُ في صمتِهِ…
أقلُّ من قطرةٍ – بسام حجار
إيروتيك
أقلُّ من قطرةٍ – بسام حجار
الظَّلامُ يُفسدُ الرَّغبةَ والعيشُ أقلُّ من قطرةٍ فلا تَهدري جِسمَكِ كلَّه الآن
تنحتُ الموتَ بأصابعها – صالحة عبيد حسن
قصص قصيرة
تنحتُ الموتَ بأصابعها – صالحة عبيد حسن
دبي – 1935 1936 م رأس رأسان وثلاثة الثلاثة تحولت إلى عشرة في ظرف أسبوع. والعشرة في ظرف أسبوع آخر…
الصباح الذي تلا الموت (هايكو فارسي) – فرشتة بناهي – ترجمة: توفيق النصاري
هايكو
الصباح الذي تلا الموت (هايكو فارسي) – فرشتة بناهي – ترجمة: توفيق النصاري
على حجر المَغسِل يأخذُ قيلولةً غاسلُ المَوتى
وحيدةُ البحرِ – قاسم حداد
شعر عربي معاصر
وحيدةُ البحرِ – قاسم حداد
دَعُوها، هذهِ الوحيدةُ في البحر تأخذُنا لجُرحِها الفاتكِ، وتُعطي غُرورَها بهجةَ الأشرعةِ الوحيدةُ في البحرِ كأنَّ المَراكب لا تَرى الأفق…
نغرقُ في فناء الجسديْن – أحمد مدن
شعر عربي معاصر
نغرقُ في فناء الجسديْن – أحمد مدن
صحبة فارغانِسوى من بابِ الدخولمن وهمِ المعركةليس لنا غير مرايا النهار،و غير هذا العَرَاء فارغانفي آخرِ الليلكنَّا نَجيءو نكسرُ رتابة…
امرأة من عشب – خافيير ألكسندر روا – ترجمة: عبدو زغبور
إيروتيك
امرأة من عشب – خافيير ألكسندر روا – ترجمة: عبدو زغبور
ثمَّة امرأةٌ من عشبٍ نائمة في الظلال ومن عينيها يطيرُ البومُ الشَّاردُ هل المطرُ – دائماً – مملكةٌ للوحيدين؟ هذا…
هل من يُعيد لي ذَاتِي – نوشي جيلاني – ترجمة: جميل عزيز محمد
شعر مترجم
هل من يُعيد لي ذَاتِي – نوشي جيلاني – ترجمة: جميل عزيز محمد
هل من يعيدني لذاتي؟ ذراعي، عيني، وجهي؟ أنا نهرٌ يَصبُّ في غيرِ بَحرهِ، لو أن أحدًا يُعيدني إلى الصَّحراء.
اللعنةُ تَلبسُني كجريمةٍ مُكتملة القَرَائن- رضى كنزاوي
شعر عربي معاصر
اللعنةُ تَلبسُني كجريمةٍ مُكتملة القَرَائن- رضى كنزاوي
ترسانتي اللُّغويَّة المُنحرفة التي لطالما رافقتْ جوعي تشرُّدي، حزني وحقدي لسنينٍ طوال قد خرجتْ عن طَوعي مُعلنةً التَّمرُّد
“لا تحاول أن تكتب الشعر كثيرًا”: رسالة فروغ فرخزاد إلى الشاعر أحمد رضا أحمدي – ترجمة: خليل علي حيدر
أدب الرسائل
“لا تحاول أن تكتب الشعر كثيرًا”: رسالة فروغ فرخزاد إلى الشاعر أحمد رضا أحمدي – ترجمة: خليل علي حيدر
من رسائل فروغ فرخزاد الأدبية، إلى الشاعر أحمد رضا أحمدي: لا تحاول أن تكتب الشعر كثيرًا.
إضاعة الوقت، لأنَّ استثماره كارثة (شذرات) – علي العمري
شعر عربي معاصر
إضاعة الوقت، لأنَّ استثماره كارثة (شذرات) – علي العمري
تركُ الأخطاءِ تَتَراكم بلا مُبالاة فوق بعضها، فهي من ذاتها سَتكتَشِف يوماً ما الصواب.
ما دامَ قبرُكَ مفتوحاً على الَّلذةِ – أحمد راشد ثاني
شعر عربي معاصر
ما دامَ قبرُكَ مفتوحاً على الَّلذةِ – أحمد راشد ثاني
عليكَ أن تملأ عينيكَ بالرمل وفمكَ بالصُّراخ عليكَ أن تُدفَن في النار وتعيش كما يعيشُ الخشبُ ما دام قبرُك مفتوحاً…
قصيدة على جسدكِ – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب
إيروتيك
قصيدة على جسدكِ – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب
أصعدُ قمّةَ اضطّرابكِ كي أُدني حياءكِ، عاريةً، وألفّهُ بلمسةٍ بارعةٍ متّقدةٍ حتّى يعودَ بالجوعِ الذي يطاردني.
أحبُّكَ كلَّما نبتَ لي قلبٌ جديد – تهاني فجر
شعر عربي معاصر
أحبُّكَ كلَّما نبتَ لي قلبٌ جديد – تهاني فجر
ندسُّ تأوهاتنا بين الأقراص المُدمجة كي لا يلاحظَها أحدٌ وأنت تبلغ بُحَّتي وتُخبِّئنُي بين فخذيكَ عاريةً حتى لا يظهرَ طرف…
جسدكَ الأسمرُ فوق جَسدي- نوفل
إيروتيك
جسدكَ الأسمرُ فوق جَسدي- نوفل
عندما يجلس حبيبي على مقعدٍ عام يده اليُسرى خلف عنقه،رأسي معششٌ في صدره،على عكس عصفورٍ؛بكلتا يديه، يضغط على رأسيكما لو…