شذرات

  • اهدأ يا قلبي كلانا أخطأ الوجهة – عبدالرحيم الخصار

    اهدأ يا قلبي كلانا أخطأ الوجهة – عبدالرحيم الخصار

    اهدأ يا قلبي كلانا أخطأ الوجهة أنتَ أعمى وأنا وثقتُ بك.

  • دَعْ الحب يُربي ريشهُ في صَدركَ (شذرات) – قاسم حداد

    دَعْ الحب يُربي ريشهُ في صَدركَ (شذرات) – قاسم حداد

    لا تفسد وقتك بالتفكير في إسداء النصح بما يفيد، لقد فات الأوان.

  • الكورونا تلعب الشطرنج – محمد فاهي

    الكورونا تلعب الشطرنج – محمد فاهي

    هل تلعب كورونا الشطرنج حين تدفع في كل دور سلالة جديدة إلى الأمام؟

  • أتوقُ لأن أجعل من نفسي قُرباناً – أليخاندرا بيثارنيك – ترجمة: فاطمة إحسان

    أتوقُ لأن أجعل من نفسي قُرباناً – أليخاندرا بيثارنيك – ترجمة: فاطمة إحسان

     يدٌ تفكُّ تشابك الظلّام، ويدٌ تسحب شعر امرأة غارقة لا تتوقف أبدًا عن الذهاب عبر المرآة. للعودة إلى ذاكرة الجسد، يجب أن أعود إلى عظامي التي في الحِداد، يجب عليّ أن أفهم ما يقوله صوتي.

  • تَشابكنا مثل نارٍ وخشبٍ (شذرات) – حسين بهيش

    تَشابكنا مثل نارٍ وخشبٍ (شذرات) – حسين بهيش

    تشابكنا مثل نار وخشب كانَ احتراقاً وكُنتِ مرآتي وأنا أشاهد نفسي بعينيك كائنًا سماوياً.

  • أثرٌ من أصابعِ الريح – علي عكور

    أثرٌ من أصابعِ الريح – علي عكور

    مؤمنًا بالنظرة وذاهبًا في مساقطِ الضوء كأنك بالانتباه تُطيلُ عمرَ الشيء وبالإشاحة، تسلبُهُ الخلود!

  • نحن رهينة للهيب والعراء – لبيد العامري

    نحن رهينة للهيب والعراء – لبيد العامري

    كالعِنَب يعصروننا ويشربون نبيذَنا كالنَّخيل يحصدونَ رُطَبنا ويُخَلِّفوننا رهينةً للّهيبِ والعَراء.

  • إضاعة الوقت، لأنَّ استثماره كارثة (شذرات) – علي العمري

    إضاعة الوقت، لأنَّ استثماره كارثة (شذرات) – علي العمري

    تركُ الأخطاءِ تَتَراكم بلا مُبالاة فوق بعضها، فهي من ذاتها سَتكتَشِف يوماً ما الصواب.

  • مختارات من ديوان “الثورة على العالم”للسعيد عبدالغني

    مختارات من ديوان “الثورة على العالم”للسعيد عبدالغني

    إن حصلت فنائي فيك هل تقيني وجودي في؟ إن وحدتك في شيء هل تتوحد في غيره؟ ماذا أفعل دلني؟تيهي أكبر من معرفتي… * عيني الثالثة دودة مقدسة تتمشى على جسد النهايات. * تهت كثيرا عن فضائي الذي أعانق فيه كل شيء وهو الصمت العميق قبل اللغة وبعدها. * كل فعل عدا الصمت إن عُد من الأفعال،تنتفع به الأنا. * لا حد جمالي لدي للتذوق،أي شيء يمكن استخراج منه عالم مجنون. * الانوجاد يفرض معه غيره.كدلالة وكوجود مغاير للذي تم انوجاده. * يمكن أن أتحرر من كل حجبي لكن عريي أكثر غموضا يمكن أن أكتب كلي لكن صمتي أغنى من الكلام. * […]

  • نتوءات – محمد الحكيم

    نتوءات – محمد الحكيم

    العالَمُ ليسَ ازدِهارُ الرغبةِ،إنه احتفاءُ الغربةِ. *كم كُنتُ أحلمُ،أنا، وأنتِ،اثنانِ بلا وطنٍ،نعيشُ ضدَّ كُلِّ العالمِ.كَم كُنتُ أحلمُ ! *عندما كنتُ فارساً لكِ،لم تكوني مطيتي،كنتِ حُلمي بالفروسية. *أقرأُ لأتزودَ بوقودٍ للأحلام،يكونُ الأمر جيدًا إذا كانت الألفاظُلا تدلُّ تمامًا على المعاني،هذه فُسحةُ الخيال. *فُحشُ الكلاميكسرُ روتينيةَ القول،ويقلعُ الأبجدية. *الإصغاءُ للشكلِ خطيئة.ولا يمكنُ مدحُ الصحراء،بشتيمة الثلج. *ثمةَ منفعةٌ أدبيةٌ فيما يبدو،حينَ أكونُ مُفلسًا. *لا يُمجدُ الشخصُ المتشردُ شيئًا،مثلَ المراحيضِ العامة. *في التردد والشك دليلٌ على النزاهة،أما اليقينُ المطلق،دجلٌ مطلق. *أيها الوطني فينا،لا تذهب،ثمةَ مُتسعٌ لمزيدٍ من الخيبة. *يا امرأةً من ماء،كانَ البحرُ أضيقُ من دمك،فلماذا تخثرتِ دونما طوفان؟ *أخافُ عليكِ من التوق إلى عدم […]

  • شذرات لجنانا كوثان

    شذرات لجنانا كوثان

    ١- لأنني ولدت في الماء لا تخلف أقدامي آثارًا في الوحل. ٢- سأل أحدهم في الليل على أرضية الشرفة: “أين يمكن أن أضع رأسي؟” “بجانب يدك.. كي لا يسرقه أحد!” ٣- أقبل رجل نحوي، كما لو يريد أن يسألني سؤالًا: السوق؟ عنوانًا؟ منزلًا؟ معبدًا؟ وبينما كنت أقف هناك أفكر فيما سيسأل فتح فمه عدة مرات. ولم يسأل عن شيء، ورحل. ترى أي عالم نعيش فيه؟! *شاعر وناقد يكتب بالتاميلية والاسم أعلاه اسم مستعار.

  • شذرات من كتاب (ناموس الزمن) لكارلو روڤيللي – ترجمة: عبدالله حمدان الناصر

    شذرات من كتاب (ناموس الزمن) لكارلو روڤيللي – ترجمة: عبدالله حمدان الناصر

    لو كانت هناك حياة بلا زمن لنهض الزمن الذي نعرفه من رحم شيء ما. يمر الوقت في الجبل أسرع منه على البحر. الساعة الموضوعة على الأرض تجري بشكل أبطأ من الساعة نفسها فوق طاولة. الأشياء قرب الأرض تأخذ وقتاً طويلاً كي تحدث: النبتة لا تورق، والفكرة لا تنضج. على العكس من ذلك، يشيخ بسرعة من يعيش في السماء. ليس ثمة زمن واحد حقيقي. هناك دائماً فيلقٌ من الأزمنة المتغيرة بالنسبة إلى بعضها البعض. أجسادنا مليئة بالساعات. لكن الساعات لا تخبرنا عن الزمن (الحقيقي) بل عن الزمن (الملائم) لحدوث شيء ما. كل شيء يحدث وفق زمنه وإيقاعه الخاص، لا وفق الزمن الحقيقي. […]

  • شذرات: سيوران

    شذرات: سيوران

    أنا أستقيل من الإنسانية. لم أعد أريد أن أكون، و لم أعد قادرا على أن أكون إنسانا. ماذا سأفعل؟ أخدم الأنظمة الاجتماعية و السياسية؟ أسود حياة امرأة؟ أتصيد نقاط الضعف في النظم الفلسفية، أناضل من أجل القيم الأخلاقية والجمالية؟ كل ذلك هراء. أنبذ إنسانيتي، حتى و إن كنت سأجد نفسي وحيدًا. و لكن أنا وحيد على كل حال في هذا العالم الذي لم أعد أنتظر منه أي شيء. . مهما يكن مؤلماً عذابي، مهما تكن شاسعة وحدتي، المسافة التي تفصلني عن العالم لا تفعل شيئاً سوى أن تجعله متاحاً أكثر. بالإضافة إلى أنني لا أستطيع أن أعثر فيه لا على معنى […]

  • مدارات المكان والتحول – آرام

    مدارات المكان والتحول – آرام

    أنا مسافة بين جسدين؛ جسدٌ أقيم فيه، وجسدٌ أخطط للانتقال إليه. إنني من سلالة لا تموت ولا تعيش.

  • باسل الأمين-هايكو العشرين

    باسل الأمين-هايكو العشرين

    أعرف السينما مرآة الكوريدور وسيّدات الطابَق الأول. **** أنا حرٌّ كملابسٍ داخليّة في الصيف. **** العشرون، كالآحاد هي آخر حُلُمٍ وأوّل النهاية. **** طعم الخطيئة حلو كأول مرة استرقتُ النظَر على قبلةٍ في التلفاز. **** لا أفهم بوكوفسكي ولكنّي أقول: هو كلبٌ من الجحيم **** لديّ خاصرةٌ فيها مدينة وسكاكر بيضاء من كولومبيا **** نبعد الأطفال عن النار كي لا تحترق الحدائق وأحذيتنا المشبّعة بالرمل **** الكرة المرتفعة في الهواء قالت لي: هنا حيث أنت، ولد الكون **** رسالةٌ إلى ثياب الشتاء انزلي عليّ كموعظة المسيح الفادي **** لا أعرف الفرنسيّة ولكن أعرف جسدي وبلاط الحمّام البارد جدّاً **** التراجيديا خالتي […]

  • نيكانور بارا – رسائل من شاعر ينام في كرسي، وشذرات أخرى

    نيكانور بارا – رسائل من شاعر ينام في كرسي، وشذرات أخرى

    أنا مكتشفُ غابريلّلا مسترالفلا أحدَ قَبْلِي كان يعرفُ كُنْهَ الشّعررياضيٌ أنا: أركض مئات الأمتارفي لمح البصر.***أخبرتُ تشي غيفارا: “بوليڤيا، كلّا”***اِجعلوني حارسَ المقابر***ليسَ خارجَ الدائرةِ إلّا أمداءٌ هائلة من الحريّة***الصّليبُ الآنَ طيّارةٌامرأةٌ تفرّج ساقيها***نساءٌ كثيراتُ الشّعر يركضن عرايا***عاصفة كهربيّة تضربتصل ذروتها على شاكلة امرأة مصلوبة***يبدو الموتى متعبينيغطّي الثرى أقدامهمدون أن يغادروا قبورهميتكلّمون بحماسٍ فيما بينهمكرياضيّين في الحمّام.***الشيء الوحيد الذي يسمحون لنا بفعلهأن نتعلّم كيف نحكي على نحوٍ صحيح***أستيقظُ بوجهٍ كسحابةٍ تبرقُ وترعد.***من الصعب الإيمان بإلهٍيترك مخلوقاتهوحدهاتحتَ رحمة عُباب الهَرَموجميع العِللناهيكَ عن الموت.***أيها الشعراء الشباباكتبوا كيفما تريدونوبأيّ أسلوب تشاءونفكثير من الدم جرى تحت الجسر***السّقمُوالشيخوخةوالموتيرقصونكعذارى بريئاتحول بحيرة البجعنصف عراياثملاتبشفاههنّ المرجانيّة الدّاعرة***الحقيقة خطأ جماعيّ.***مِن سُحبِ […]

  • لمحات من الماركيز دي ساد – ترجمة رشيد وحتي

    لمحات من الماركيز دي ساد – ترجمة رشيد وحتي

    انتخاب وترجمة: رَشِيدْ وَحْتِي Ce n’est point ma façon de penser qui a fait mon malheur, c’est celle des autres. لَيْسَتْ طَرِيقَتِي فِي التَّفْكِيـر هِيَ الَّتِي تَسَبَّبَتْ فِي مَأْسَاتِي، بَلْ طَرِيقَةُ الْآخَرِينَ. * Quand l’athéisme voudra des martyrs, qu’il les désigne, et mon sang est tout prêt. إِنِ احْتَاجَ الْإِلْحَادُ إِلَى شُهَدَاءَ، فَلْيُعَيِّنْهُمْ، وَدَمِي فِي أَتَمِّ الْاسْتِعْدَادِ. * Tout est bon quand il est excessif. كُلُّ شَيْءٌ جَمِيلٌ حِينَ يَكُونُ مُسْرِفًا. * Je suis l’homme de la nature avant d’être celui de la société. أَنَا إِنْسَانٌ يَنْتَسْبُ إِلَى الطَّبِيعَةِ قَبْلَ أَنْ أَنْتَسِبَ إِلَى الـمجْتَمَعِ. * Voir, c’est croire; mais sentir, c’est […]