أبي الذي وجدتهُ في النصِّ – هبة صبري

    كلَّما أخرجُ من البيت أحملُ حقيبة يدٍ كبيرةٍ أضعُ فيها قدمَ أبي .. التي نسيَ أن يأخذها معه.. هكذا نسيرُ…

    البابون أشرس أنواع القردة – دارين نور

    في سيرك “المولان روج “السماويالبابون الصغير ينشدأناشيد الإثم والبراءةبسلسلته لزوجته “الفوندان”ويدور الدب القطبيصديقهبزحف إعلانلأوتيل الهدفحتى دخل المهرجبقناعه يعمدهمبسائل الشموعفي قداسجنائزيفيما…

    لو أنك لم ترحل عند الفجر – آلاء حسانين

    إلى أيمن ساعي، مرة ثالثة. لو أنك لم ترحل عند الفجرولم تغادركضوء خافتيزحف في الممشى..لو أنك كنت أقل نبلًابما يكفيلأن…

    كتابة – 5 – صلاح فائق

    أخرجُ من متاهةٍ إلى أخرى أجدني في إحداها في بيت خافت الاضواء يناقش فيه ديكارت شاعرنا المعري في أمور فكرية…

    اليد المَنقوعة بالسّم، تَمتدُّ بلطفٍ بالغٍ – سيف الرحبي

    لا تستعجلوا يا إخوان جائحةُ الموتِ ستجرُفُ الجَّميع وستكنسُ أرواحَكُم القذرةَ من غيرِ هوادةٍ ولا تأخيرٍ

    اخترنا لك

      البحيرة المسحورة التي غرقتُ فيها أخيراً – سيف الرحبي

      أنت الغربية المرتجفة بسعادة غامضة كنخلة يحركها نسيم في صحراء، المغولية العينين الهجينة بالريبة والسُلالة تردين التحية بأحسن منها

      نجلسُ على عَتَبة نَظرتي – ألخندرا بيثارنيك – ترجمة: بسام حجار

      في هذهِ البُرهة الوادعة أنا اليومُ وَأنا الأمسُ نَجلسُ على عتبةِ نظرَتيْ

      “قلبي منقبض” أقولها مئتي مرة- فاضل تركمن – ترجمة: مريم العطار

      إنَّني أنْقرِضُ،  كالملوكِ في كُتُبِ التَّاريخ  کالدَّيناصورات في العصرِ الحجري  كالثوراتِ الفاشلةِ.

        محاولة حائط للتعبير عن قلقه – سلمان الجربوع

        محاولةُ حائط للتعبير عن قلقه حائطٌيتقشّر،……ذاك وجهي……في الشتاء……قلِقًا……يتأمّل البحر. هل يرى السائرون في خيال الميناءوجهًابعينين مفقوشتينيتخثّر سوادُهما الرجراجعلى هيئة طلاء،…

        كِتَابُ الضَّحِكِ والنِّسْيَان

        الجزء الثالث الملائكة ‏-1-‏ ‏((وحيد القرن)) هو عنوان مسرحية لأوجين يونيسكو واضع الشخصيات المأخوذة برغبة أن تكون إحداها ‏شبيهة بالأخرى،…

        اللعب في لحية المستقبل تحت شجرة قصيرة – محمد مقصيدي

            المستقبل مغارة قديمة يخزّن فيها المعتوهون مثلي كلمات تافهة. عليك أن تكون عاليا مثل جبل كي تستطيع الصعود…

        حكاية الرجل والكناري (إلى بسام حجار) – مهدي محسن

        إلى بسام حجار لم يجدوه بينهم، لا في الصور ولا على الكنبة ولا على السرير ولا بين الغرف ولا أمام…

        نحن اعتباراً من غد سنكونُ في الطرقات – سلام جليل

        نحن اعتباراً من غد سنكونُ في الطرقات لا بيتٌ لدينا نسكبُ الأسرارَ فيهِونشربُ القلقَ المبكِّرَ كي ننامْ . وغداً ستكرهُ…

          تنحتُ الموتَ بأصابعها – صالحة عبيد حسن

          دبي  – 1935  1936 م  رأس  رأسان  وثلاثة  الثلاثة تحولت إلى عشرة في ظرف أسبوع.  والعشرة في ظرف أسبوع آخر…

          بوب ديلان – أغنية السيد رِقْ – ترجمة أمين حمزاوي

          يا سيد رِقْ اعزف لي أغنيةلست نائمًا ولامكان كي أذهب إليهيا سيد رِق اعزف لي أغنيةسوف أتبعك في ثرثرة النغمعلى…

          مقتطفات من شعر ماساوكا شيكي

          1 تحيات السنة الجديدةِ غصن من الأجاصِ في اليد 2 الليل ، ومرةً أخرى الفترة التي أَنتظرُك فيها ريح باردة…

          أعذار – شيرزاد سيوبهان

          بسبب الطقس. بسبب طلاق ساعة الحائط من التقويم. بسبب فساد آخر قنينة حليب. بسبب حفلةٍ أقامها الكلاب طيلة الليل في…

          رين هانغ – لست سكيناً، أنا مُجرد جُرح

          رين هانغ  (1987-2017) شاعر ومصور صيني مات منتحراً 1 (ثأر) جئت إلى بلاد السكاكين، لستُ سكيناً، أنا مجرد جرح. 2…

          زوجتي الأجنبية تحتضر ولا تريد أن تُلمَس – ورسَن شِري

          زوجتي سفينة عائدة من الحرب. يرسم الطبيب بالحبر خريطةً على جسمها، رافعًا صدرها بإصبعين، يشرح ما يحتاج إلى استئصال، أنّه…

          آنتجي كروغ – وطن الحزن والرحمة – ترجمة سولارا الصباح

          وطن الحزن والرحمة بيني وبينك كم هو يائس! كم هو موجوع! وكم هو يتوجع بؤساً بيننا! الكثير من الأذى من…

          تَلِفتَ تماماً من الداخل (الشعر المجري) – زيتا إيجو – ترجمة: كريم جمال الدين

          أنا الوحيد الذي عدتُ. فَحَصني الأطباء لفترةٍ طويلة ثم قالوا: تلفتَ تمامًا من الداخل، كشجرة الجوز التي بَدَت سليمة من…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى