لوحة منمشة وقصائد أخرى – عبير الكوكي

    مُمدَّدةٌ على جسدِك النّمشُ يَسيلُ على ظهرِك بــبطءٍ والتّوتُ العالقُ على جلدِك قد أنضَجَه الضّوءُ

    ما دامَ قبرُكَ مفتوحاً على الَّلذةِ – أحمد راشد ثاني

    عليكَ أن تملأ عينيكَ بالرمل وفمكَ بالصُّراخ عليكَ أن تُدفَن في النار وتعيش كما يعيشُ الخشبُ ما دام قبرُك مفتوحاً…

    وجه، إلى أمجد ناصر – أسماء عزايزة

    إلى أمجد ناصر أنتَ الوحيدُ الذي تلفّتَ إلى الوراءولمَح وجهَهبينما متنا أنا وهذه الجموع مفرغة المحاجرقبل أن نعرفَ من يكون…

    ملف خاص بيوم المرأة (8 مارس) – النظرةُ الساميةُ التي تشرقُ فيكِ

    "لن أسمِّيك امرأة، سأسميك كل شئ" ملف أنطولوجي في يوم المرأة العالمي 8 مارس

    صرتُ زوجة الشعر – رنيم نزار

    زواج قاصر 1. ‏تزوجتُ في التاسعة من عمري كنتُ بجسد نحيلٍ وبسمة وادعة  وطفولةٍ غابت بلا سابقِ إنذار  2.  انتظرت…

    اخترنا لك

      ستانلي كونيتز – الطبقات | ترجمة : د. شريف بقنه

      لقد سِرْتُ خلالَ أكثر من حياةٍ ،البعضُ منها كانَ لي،وأنا لستُ مَن كُنتُ،علَى الرغم مِن ثَمَّة مبدإٍ للوجودِيظلُّ، والذي يجعلني…

      صلصة الطماطم – بروين شاكر -ترجمة نزار سرطاوي

      في بلادنا،المرأة التي تكتب الشعر،يُنظر إليها على أنها سمكة غريبة.كل رجل يَفترضأنه هو الموضوع الذي تتحدث عنهفي قصائدها!ولأن الأمر ليس…

      فيروز – هدى حسين

      سلام عليهاأختي التي توغّلت في الغاباتوانطلقت نحو الصحاريأختي السمراء التي يعرفها كل رواد المقهى.لأجلها سأدق أجراس الكنائسوأشعل النار في الزبائن…

        لم يعد لديّ ما أفعله – غسان زقطان

        لم يعد لدي ما أفعله في هذه البلدة لم يعد لدي ما أقوله لأهلها أنا النجار الوحيد على مدى سبع…

        الأَشْيَاءُ وَالأَسْمَاءُ – مهدي حلباس

        كَمْ أَنْتَ وَحِيدٌ أَيُّهَا الشِّعْرُ كَمْ أَنْتَ جَمِيلٌ فِي عُزْلَتِكَ فَلَا تَحْفَلْ بَعْدَ اليَوْمِ بِالكَلِمَاتِ وَلَا بِاللُّغَةِ وَلَا بِالمَعْنَى فَالأَشْيَاءُ…

        فيروز العوكلي – ظل

        الشمس التي دسستها في غرفتييوم كنت خائفةلم تعد لي..والعقد الذي قبلت حباتهحبة حبةتبعثروتسربت منه رائحتكورائحتي..والخوف!آه! لم أحدثك عن الخوفحين يحدق…

        دارين نور – حارس الموديل

        غير أبه لديدان الضوضى التى تغلف فلك ((حشيشته)) زحف داخل نفسه كفيل يطير من وجار إبرة ليقتنص رفاً يمسح غباره…

        حسن المقداد-عمراً واحداً

        في عالم الرؤيا مررت بشهرزادوكان بي تعبٌجلستُ جوارهافسرى إليَّ أقاحُ محضرها اللطيف..قالت:ترى لو كان عندك فرصةٌ أخرى لتولدَما ستطلب من…

          صلصة الطماطم – بروين شاكر -ترجمة نزار سرطاوي

          في بلادنا،المرأة التي تكتب الشعر،يُنظر إليها على أنها سمكة غريبة.كل رجل يَفترضأنه هو الموضوع الذي تتحدث عنهفي قصائدها!ولأن الأمر ليس…

          مختارات من الشعر الصيني – ترجمة: منير يزيد

          العشب قصائد بي جيي (مَعروف كذلك بِبو جيي وبو تشيي) العشب يَنتشرُ عبر السهلِكُلّ سَنَة يَمُوتُ، ثمّ يَزدهرُ ثانيةًيحترق بنيرانِ…

          الجَلَّاد – خورخي طوريسْ ميدينا

          الشّاعر الكولومبيّ: خورخي طوريسْ ميدينا (1956) الجَلَّاد: إلى صديقي (كـ) الجَلَّادُ ليسَ مُتعجِلاً إنَّه يأكلُ، يَنامُ، يُحِبُّ مِثلَ العادَة يُصَلي…

          غوران سميتش-يوم الأحد

          إنه يوم الأحد، يا ماري لُوْ،أكثر أيام الأسبوع فظاعة، حين تبدو حتى الزجاجات الفارغة سعيدة برفقةالعناكب أسفل سريري.هُنّ لا يعرفن…

          يانيس ريتسوس – إيماءات – ترجمة: سعدي يوسف

          *بعدَ المطرْ‏ ظلّت تمطر أياماً. وكل ما أراد أحدهم أن يخبرَ به الآخر،بعد أن جرى تمحيصهُ بعناية-‏تأجلَ.‏وانطوى.‏وحُمل بعيداً في حقائبهم.‏لقد…

          الطريق الذي ضَللناه معاً في المنام – إيما لعازر – ترجمة: محمد السعيد

          آهِلٌ عالمُك بالبشر الواهنين؛ أما عالمي موات. لقد حضّرت، طوال السنين، كفني. إنك أنتَ الحبّ السامي —قبّلني، فإني لك.

          الشاعر الإسباني جوستابو أدولفو بيكر – مختارات

          تسأليني ما الشعر؟ وترشقين عينيك الزرقاوين في مقلتيا ما الشعرُ؟  وأنتِ التي تسألين؟ ما الشعر يا حبيبتي إلا أنت !!…

          من الجسد يتبقى القليل (هايكو سويسري) – زابينا نائيف – ترجمة: بكاي كطباش

          أحياناً أحيانًا تتساقط الكلمات من النافذةأو تمطر في الكتبوبعدئذ لا شيء يحدث لأيام طويلةودائماً عند اليقظة هذا السؤال:ماذا تشبه رائحة…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى