أرنب أبيض! – ريهام عزيز الدين

    نحتاجُ أن نصَل سويًا إلى هدنة أن تكُفَّ عن تذكيري أنَّ الجوَّ بالخارج يبدو رائعًا أن تتذكر ما أخبرتُك به…

    قبرٌ من أجل نيويورك – أدونيس

    -1- حتى الآن، تُرسم الأرض إجَّاصةًأعني ثدياًلكن، ليس بين الثدي والشاهدة إلا حِيلةٌ هندسية:نيويورك،حضارةٌ بأربعِ أرجل؛ كلّ جهةٍ قتلٌ وطريق…

    ذاكرة الجسد – أحلام مستغانمي

    إلى مالك حدَّاد .ابنُ قسنطينة الذي أقسمَ بعدَ استقلالِ الجزائرِ ألا يكتبَ بلغةٍ ليست لغته .فاغتالته الصفحةُ البيضاء .. وماتَ…

    البتراء: الوردة المحجوبة – أمجد ناصر

    لا أحدَ يشذَُ عن هذه القاعدة عندما يراكِ فَرْكُ العينين أمام الصباح المتمهل للبدوية الصهباء سنقرأُ بأكثرَ من لغةٍ سنصطحب…

    عن الشعر والسينما – أندريه تاركوفسكي

    “أجد أن الروابط الشعرية – منطق الشعر في السينما – هي مرضية على نحو رائع، إنها تبدو لي ملائمة على…

    اخترنا لك

      شمعة الأرض – أحمد راشد ثاني

      بعينيكِ الوَحيدتيْنِ تجمعينَ جَسَدي بيديكِ الوحيدتيْنِ تخلقينني على السرير

      محمود درويش ـ يطير الحمام يحط الحمام

      يُقال أن محمود درويش كتب هذه القصيدة بعدما التقى المترجمة المصرية حياة الحيني في إحدى أمسياته الشعرية في منتصف الثمانينيات.…

      الهايكو الياباني – بوزون يوسا

      من زغب اليراقة يُستشعَر هبوب نسيم الصباح * على ناقوس المعبد حطَّت فراشة تنام مطمئنة * ليلةُ صيف قصيرة قطرةُ…

        إنسان يعيش على أفكار قديمة – شادي سامي

        الموت هذه الأيام صار يتخذ شكلًا حداثيًّا، يرتدي بنطال الدهشة، وبمجرد المرور يخلع عن اللحظة جلالها القديم

        وجهك شاطئ – من رواية الضوء الأزرق – حسين البرغوثي

        قال: «اسبر نواياه». إنَّني أسبرها: فأنا الآن أُحدِّقُ في نَفسي بعينِ البحر. اختفى جسدي الفيزيائي وصار البحرُ لي جَسداً، وأسري…

        هاجر سيد – ما تفعله المحبة

        مرةً كنت جالون ماءوجوارحي أسماكتهرول القطط الضالة خلفيكنت أنسكب وأنا أسير،وعادًة أجف،كان يبزغني الليل الحالك لأكونفي الصباح نديعلى جسد كل…

        سيكون جرحًا واحدًا و صغيرًا – أسماء الرواشدة

        سيكون جرحًا واحدًا و صغيرًا ما من داع للخوف…جرح واحد صغيرو ستعودالاشياء كما تركناها خلفناعلى الطاولةمن قبلللغبار و الوحشة..جرح صغير…

        في حَضرَة الغيَابْ

        تحبُّ النوم… اليقظة المغمى عليها كحالك هذا.النوم سيِّد وسلطان.وأنت، سيِّدُ نفسك وسلطانها.حيٌّ بلا ‏تكاليف حياة.حيّ في موت مجازي مُنْتقىً بعنايةِ…

          أرنالدو كالفيرا – حديقة ذات أجنحة. ترجمة : صباح زوين.

              إنه يجهل قوانين المدينة حيث أخذه القدر، منبعٌ للأبدية المُخترَعة، وكاد أن يكون ظلا نقدّمه للسماء الأكثر وسعاً،…

          تشارلز بوكوفسكي – دفقة – ترجمة ضي رحمي

          الوهم ببساطة هوأن تقرأهذه القصيدةالحقيقة إنهاأكثر من مجردقصيدة. إنها سكين متسول.وزهرة تيوليب،وجندي في مسيرة تعبر مدريدإنها أنتَ على فراش موتك.إنها…

          ماري ناصر – ذكريات مخملية

          حين نبعد عن ذكرياتنا، نرى أحلامنا يحيط بها الضحك، الحزن، الحب، والصمت. أريد ان نبقي في مكان هاديء مسالم، قرب…

          أرتور شوبنهاور – الموْتُ والألم شرّان مُتميزان

          “هذه الحياةُ محزنةٌ جدا، ولهذا فلقد قررت أن أقضيها بالتأمل فيها.” ** ** ** ** “الحقيقة الكاملة تَمرُّ خلالِ ثلاث…

          الموتى المنسيون، تحية لكم – موريل ستيوارت – ترجمة: هناء خليف غني

          لكنّ قلبَهُ لن ينبضَ ثانيةً فهنالك يرقدُ جسدُه المتحلّلُ العقيم، لن يكونَ لهُ أبناء من صُلبه لن يكونَ لهُ مَنْ…

          عنكبوتٌ صبورٌ هادئ للشاعر الأميركي والت ويتمان – ترجمة سها السباعي

          ذلك العنكبوتُ الصبورُ الهادئ لاحظتُ، أين يقفُ على صخرةٍ داخل الماء، معزولاً؛ لاحظتُ، كيف يستكشفُ الفراغ الشاسع الذي يحاصره، وقد…

          يوم جيد – كيت روكوفسكي

          بالأمس، أنفقت ستين دولارًا على البقالة أخذت الحافلة إلى المنزل حملت حقيبتين بذراعين قويتين في طريق العودة لشقتي الصغيرة ثم…

          مختارات من شعر آلان بوسكيه – ترجمة: الخضر شودار

          *أنصت .. أنصت ..إلى صرخة عظامك الخرساء.*بعد الحب، أعني بعد فعل الحب، ما الذي تريدين أن يكون بيننا؟هناك إجابتان، كي…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى