محمود درويش ـ درس من كاما سوطرا

    بكأس الشراب المرصّع باللازرود انتظرها، على بركة الماء حول المساء وزهر الكولونيا انتظرها، بصبر الحصان المعدّ لمنحدرات الجبال انتظرها، بسبع…

    من كتاب التاو / إنجيل الحكمة التاوية

    ‏(1)‏ التاو فارغٌ ولا ينضبهُ النَّضح لا يُسبر غوره، منشأ الآلاف المؤلفة ثَلِّم الحد حُلّ العُقَد خففِ البريقَ‏ تمازج مع…

    ياسين عاشور – المالينخولي السّعيد (6) مانيفستو الموت السّعيد

    “و الموتُ ليس برديءٍ. إنّما خوفُ الموتِ رديء” – الكِنْدي “… غلِطت الأنفسُ-الضعيفة التمييز المائلة إلى الحسّ- في الموتِ، وظنّتهُ…

    في وصف العبث – شهد الشمالي

    إليكَ أيها الوجودُ عن ظهرِ القصيدةِ الكونية فلتقرأ تعطُّشُكَ فرسخاً فرسخاً تاريخُكَ في دُنيانا في تقاسيمِ الأنشاجِ أيها العظيم استلقِ…

    جاسم الصحيح – فهرسةٌ للجراح

    يُطلُّ الصبحُ شيخاً مُشْرَعَ الكفَّينِيحتلبُ الندَى الريَّانَ من ثديِ الطبيعةِ في إناءِ الكونِ…جَلَّ اللهُ ما أبهاهُ!!يستجلي مواهبَهُ على الدنيافأصحوَ صحوَ…

    اخترنا لك

      قصيدة – فياض خميس – ترجمة: أحمد عبداللطيف

      ما الشعر بالنسبة لك غير أنه حجر جوّفته الشمس والمطر، غير أنه طفل يموت بردًا في ميناء بـ بيرو، غير…

      نصوص لمروة ملحم

      1مثل بالونٍ عقده الخوفُ إلى إصبع طفلٍ، أطيرُ عمياء وما أكثرَ الشوك في الطرقات المبهمة. أمرُّ سريعاً كإعلانٍ عن فرشاة…

      سارا كاي – النوع – ترجمة ضي رحمي

      الجميع بحاجة إلى مكان، على ألا يكون بداخل شخص آخر. – ريتشارد سكين (1) لو أنك نضجت وكنت من النساء…

        تمام التلاوي – سأعطيكَ أكثرَ مما أردْتَ، ولكن ترجّلْ

        سأعطيكَ أكثرَ مما أردْتَولكن ترجّلْإذا كنتَ حقاً أميرَ الغناءِ ترجّلْوغنّ لسيدةٍ في الثلاثينَ من زهرِهاوتغزّلْبخَصرٍ يفسّرُ سِرَّ المضائقِ بين البحارونهدٍ…

        الصَّدَاقّةُ

        ثمَّ قالَ له شابٌ: هاتِ حدِّثنا عن الصَّداقةِ. فأجاب و قال: إنَّ صديقُكَ هو كفايةُ حاجاتكَ. هو حقلكَ الذي تزرعهُ…

        إلى أبي الحبيب – أمواج

        إلى رأسكَ الذي يتوسَّد الَّلحد منذ سبعة أعوام كلّ القُبَل الحارة.. إلى قلبكَ الطيّب الذي أكله الدود كلّ الحب والاحترام

        عنّا… وعن بغداد – أجود مجبل

        كتبْنا عنِ الغيمِ الذي لمْ يَعُدْ لنا صديقاً وعشبُ الأبجديّةِ يابسُ وعن مدُنٍ غنّتْ لمجدِ طغاتِها وللصيفِ أضغانٌ بها ودسائسُ…

        نتحدثُ مع الأجراسِ عنك – عبدالله حمدان الناصر

        لأنك أصبحتِ تشاهدين الملائكة أكثر من المعتاد والديكة في الحديقة باتت أنشط من ذي قبل. أصبحتْ أصابعكِ محشوةً بالذعر وتنقر…

          تَلِفتَ تماماً من الداخل (الشعر المجري) – زيتا إيجو – ترجمة: كريم جمال الدين

          أنا الوحيد الذي عدتُ. فَحَصني الأطباء لفترةٍ طويلة ثم قالوا: تلفتَ تمامًا من الداخل، كشجرة الجوز التي بَدَت سليمة من…

          جدارية محمود درويش

          هذا هُوَ اسمُكَ / قالتِ امرأةٌ، وغابتْ في المَمَرِّ اللولبيِّ… أرى السماءَ هُنَاكَ في مُتَناوَلِ الأَيدي. ويحملُني جناحُ حمامةٍ بيضاءَ…

          مارك ستراند – ثلاث قصائد – ترجمة محمد عيد إبراهيم

          أمٌ وابن يدخلُ الابنُ غرفةَ الأمِ فيقفُ جنبَ فراشِها حيثُ ترقدُ الأمُ. يظنُّ الابنُ أنها تودُّ أن تُفضي إليهِ بما…

          سيلفيا بلاث – قصيدة لوريلاي

          لا ضوءَ هنا للغرق القمرُ مكتملٌ، والنهرُ ينهمر يبعثان انعكاسًا أسودًا لطيفًا . ضبابُ الماءِ الأزرقِ يقطر وترًا تلو وتر…

          لقد ذهبوا وتركوا علاماتٍ – تور أولفن – ترجمة: جمانة حداد

          لستُ بلا قاع ولكن حتى القاع يقع. والوقوع يقع. ولن يكون لأحدٍ سوى الموت الكلمة الأخيرة.

          جيرار دي نرفال – ممرّ في حديقة لوكسمبورغ

          في اليد زهرة نضرة وأنشودة جديدة في الفم . مرّت تلك الفتاة يَقظة ورشيقة كعصفورة، في اليد زهرة نضرة وأنشودة…

          السنسكريتية – جاينتا ماهاباترا

          ١- السنسكريتية أيقظها، إنها عقد من الأصوات يبدو أنها ذابت وتفتت مثل السمك الهلامي في البحار الاستوائية نزعت من نومها…

          قصائد مختارة لـ أليخاندرا بيثارنيك – جسد أخرس يتفتّح – ترجمة: تحسين الخطيب

          في الطرفِ الآخر كساعةٍ رمليّةٍ تسقطُ الموسيقى على الموسيقى. حزينةٌ أنا في ليلِ أنيابِ الذئابِ. تسقطُ الموسيقى على الموسيقى كسقوطِ…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى