قمار في أرض البرتقال – ديمة محمود

    لستُ بخيرٍ أبداً ألْضمُ نقطة المسافة بين الخطيئة والهاوية أقضم الفراغ الذي وصَلني بالاتزان بل بتمثُّل الاتزان لا أبلعُه يلتفُّ…

    يوم لن يعود بانورج يُضحكُ أحدًا – ميلان كونديرا

    القلبُ مكروب. فأنا أفكرُ في يومٍ لن يعودَ فيه بانورج يُضحكُ أحداً.

    مارلين مونرو – سلام دواي

    حين ينضب ذهنيأطير في موجة من كسلوأكتب بطريقة غريبةتشبه تثاؤبا مستمرًا.لست شاعراً مجوداًولم أحظ بجني من وادي عبقرلا اكتب شعرا…

    افتحي الأيام لأختفي وراءها – عقل العويط

    ولأعترفْ أجدكِ عندما تصلين إلى صحراء نفسي وصحراءُ نفسي لا شجرةَ فيها سواي تجدينني ولا تستطيعين البقاء طويلاً لأني صحراءُ…

    وثيقةٌ متسخةٌ – مريم العطار

    بإذنِ الدولةِ و الشرعِ و القانون يمكنُنا أن نبتسمَ أمامَ الكاميراتِ ثم نبصقُ على وجهِ العدالةِ بعدَ ضغطِ زرّ إنهاءِ…

    اخترنا لك

      غريبٌ مكلومٌ بمنجل العذراء – أمجد ناصر

      أنظرُ إليكِ في أطناب المَنعةِ حيلتي لا شيء أمام سحر الواصلينَ على أطراف أصابعهم إلى أعالي الخدر.

      طباق – قصيدة محمود درويش عن إدوارد سعيد

      محمود درويش يلقي قصيدته: طباق نيويورك/ نوفمبر/ الشارعُ الخامسُ/ الشمسُ صَحنٌ من المعدن المُتَطَايرِ/ قُلت لنفسي الغريبةِ في الظلِّ: هل…

      رأسي يتدحرج مثل مزهرية فارغة – أبرار سعيد

      1-من باستطاعته أن يحرّك هذه العظامكلّ ما يمرّيمرّلم ينتهِ الليل لأنّ يده في يد الصباحأغنية الحب تدورهذا يعني أن يهمد…

        اللعب في لحية المستقبل تحت شجرة قصيرة – محمد مقصيدي

            المستقبل مغارة قديمة يخزّن فيها المعتوهون مثلي كلمات تافهة. عليك أن تكون عاليا مثل جبل كي تستطيع الصعود…

        حسن المقداد-عمراً واحداً

        في عالم الرؤيا مررت بشهرزادوكان بي تعبٌجلستُ جوارهافسرى إليَّ أقاحُ محضرها اللطيف..قالت:ترى لو كان عندك فرصةٌ أخرى لتولدَما ستطلب من…

        أتركُ البيت – عبدالله حمدان الناصر

        أشعر أن جسدي سالمونيلا البيت. أن روحي فكرة سامة تقتل البيت ببرود. أن انبعاثات سامة تتطاير من جلدي وأدمغتي قد…

        تأملها: إنها جميلة جدًا، ضحكتها ترتطم بالشاطئ – فياض خميس – ترجمة: أحمد عبداللطيف

        تأملها: إنها جميلة جدًا، ضحكتها ترتطم بالشاطئ،ضحكة مترعة بالغضب وبالزبد. لكن لا تحاولأن تقول ما يخطر ببالك. إنها في عالم…

        أنغبورغ باخمان – صديقي الوحيد – ترجمة الخضر شودار

        صديقي الوحيد..أريد أن أراك، لأتلقى المغفرة على يديك وأسمعها من شفتيك.أريد أن أكون جاهزة أخيراً لوجهة جديدة، في الحقيقة هي…

          أنا خائفة – سارة تيسدال

          أنا خائفة، أنا خائفة جدًا!الخوف الأسود البارد يقبض عليّ هذا المساءمثلما حدث منذ زمن بعيدعندما أطفؤوا النورتاركين الطفلة الصغيرة التي…

          يانيس ريتسوس – إيماءات – ترجمة: سعدي يوسف

          *بعدَ المطرْ‏ ظلّت تمطر أياماً. وكل ما أراد أحدهم أن يخبرَ به الآخر،بعد أن جرى تمحيصهُ بعناية-‏تأجلَ.‏وانطوى.‏وحُمل بعيداً في حقائبهم.‏لقد…

          خورخي لويس بورخيس – العادلون

          إنسان ما يعمل في حديقته كما أراد فولتير. هذا الذي هو شاكر لأن على الأرض توجد الموسيقى. هذا الذي يرى…

          ومضات للشاعر اليوناني يانيس ريتسوس

          ** عري الجسد** تحت كلّ الكلمات جسدان يتصلان وينفصلان **** ما نفع النّجوم إن لم تكوني هنا؟ **** في النّافذة…

          تأخرتِ أنتِ والقيامة – أحمد راشد ثاني

          تأخرتِ أنتِ والقيامة فاستبدَّت بأيامنا الحيرةِ، أَبدى لنا العيدُ مزاجَهُ العَكِرَ والطمأنينةَ التي لم تَصعد بعدُ من القَبوِ

          نسمة بحرية – ستيفان مالارميه – ترجمة: أسامة أسعد

          الجسدُ حزينٌ ، للأسف! وقد قرأتُ الكتب كلّها.الهروب! الهروب هناك!يُخيَّلُ إليَّ أنّ طيورًا تسكرُ إذ تجد نفسها بين الزبد المجهولوالسماوات!لا…

          سارا كاي – النوع – ترجمة ضي رحمي

          الجميع بحاجة إلى مكان، على ألا يكون بداخل شخص آخر. – ريتشارد سكين (1) لو أنك نضجت وكنت من النساء…

          الصبر – لانج لييف

          تواعد الصبر والحب على اللقاء عند الشجرة الثالثة والعشرين من أشجار الزيتون في الموعد المحدد وصل الصبر وانتظر كان ينظر…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى