امرأة من عشب – خافيير ألكسندر روا – ترجمة: عبدو زغبور

    ثمَّة امرأةٌ من عشبٍ نائمة في الظلال ومن عينيها يطيرُ البومُ الشَّاردُ هل المطرُ – دائماً – مملكةٌ للوحيدين؟ هذا…

    حلم يقظة رجل نائم – بكاي كطباش

    عندما أتقاعد( بعد عمر طويل )سأربي لحية طويلةوأجلس في الشرفةعلى الكرسي الهزّازأنشُّ ذبابَ الذكرياتِيمينا شمالاوأتمنى قليلالو كنت حيوانا لا فقريابسبب…

    عيسى مخلوف – كائن مخيف هو الكتاب، في كلّ زمان ومكان !

    عام ٢١٣، أمرَ امبراطور الصين بتدمير الكتب المعرفيّة كلّها. وعندما احتجّ بعض المثقفين على هذا القرار – وكان عددهم أربعمئة…

    عائلة مؤجلة – حامد عاشور

    ليسَ لديكَ امرأةلكنك بطريقةٍ مبتكرةستعلقُ صورةً لشجرةٍثم تضحكُ للعائلةالتي كان ينقُصها سماد ظهركَوليونة زائدة في مفاصلِ قلبكليصبحَ وجودها مُمكناً. محاولةٌ…

    مختارات من ديوان: لم يعد أمرًا ذا أهمية – مريم الزرعوني

    مريم الزرعوني: في فمكَ يتكسرُ الماء، يتمزقٌُ الهواءُ في رئتيك، الصورُ في مخيلتك شظايا، تتبخرُ العبرةُ، ويُرابطُ الملح، ثمَّ تذروهُ…

    اخترنا لك

      بسام حجار – حين يتكلّمان

      حين يتكلّمانلا ينظر واحدهما إلى وجهِ الآخر.هي تجمعُ طرف القماشِ بين ركبتيهاوهو يواصل الحديث كمن يتذكّرشيئًا بصعوبة.كان البيتُ نظيفًاوالثياب مرتبةًوكان…

      مارلين مونرو – سلام دواي

      حين ينضب ذهنيأطير في موجة من كسلوأكتب بطريقة غريبةتشبه تثاؤبا مستمرًا.لست شاعراً مجوداًولم أحظ بجني من وادي عبقرلا اكتب شعرا…

      في أحلامي – إيدن بانوتس أوبيستا

      أريد أن أحيا حياة بسيطة معك لا أكثر أنت، وحياة معك، لأحبك، لأدللك، لأرعاك! تذكر – دائمًا – أنني أحبك…

        التَّيقُّظُ لوعورةِ الحَنين – (ملف الشعر الإماراتي)

        بمناسبة اليوم الوطنيّ الإماراتيّ «2 ديسمبر» .. كلُّ عامٍ والإمارات العربية المتحدة في خيرٍ ونُورٍ .. الحنينُ إلى البيت «…

        خطر القصة المُفرَدة – تشيماماندا نغوزي أدِتشي

        أنا قاصة، وأودّ أن أروي لكم ما أحب تسميته بـ “خطر القصة المفردة”. نشأت في مدينة جامعية في شرق نيجيريا.…

        السعيد عبد الغني – نهاية عصر العزلة التى تتلمس ضواحى النفس

        العزلة لقيطة لا أب ولا أم لهاولكن لديها أخوه أشقاء كثيراكالبحر والشساعة والملح والسكر.العزلة تحث السجن على صهوة الصراعوتغرز دم…

        نحن المُدانين بالترجمة، المدينون للترجمة – أحمد شافعي

        أن أصطاد الخاطر عند مروره، أدونه وأنساه، أتحول في آخر العمر إلى حصالة مقلوبة، تخيلوا حصالة قماشية مقلوبة، جوربًا مقلوبًا…

        أغنية البجعة أو سباعيات الإبل – ميثم بولند

        ١ عادت اليمامات.. كن يحملن في مناقيرهن إكليل الياسمين.. ما إن عقدن حول عنقي.. ذاك الاكليل.. حتى انفرجت حولي السماء..…

          تعليم أمّي كيف تضع مولودًا -ورسَن شِري

          أمّاه، احْلُلي من لساني أو زوّقيني بحمولةٍ أخفّ” – أودري لورد أخذتُ من أمّي فمَها ومن أبي عينيه؛ على وجهي…

          ترجمة الشعر – ك. ساشيداناندان

          ترجمة الشعرهي نوع من الهجرةكما تغوص السمكة خلال الماءيتحرك المترجم خلال العقولعلى ضفاف كل كلمةفي الرمل السميك،يجثو، وهو يدرس لون…

          لو شاء الله أن ينسى إنني دُمية – جوني ولش

          لو شاء الله أن ينسى إنني دمية وأن يهبني شيئاً من حياة أخرى، فإنني سوف أستثمرها بكل قواي، ربما لن…

          أدريانا بانيارِس – قصيدة توازن دوراني

          اسمح لي أن أحكي ما في البوستال. خريف ومطر. ثمة امرأة بلا توازنفي مركز الصورة. مثل السمكاتتفقد توازنها حين يقترب…

          بعد الطوفان، نحن – مارغريت آتوود

          لا بدّ أنّنا الوحيدان الباقيان، في الضباب الذي يتصاعدويعلو كلّ الأماكن بما فيهاهذه الأحراش أعبر الجسرَ ماشيةًصوبَ أمانِ الأرض العالية(قممُ…

          لالي ميلدور – بيروت والمطر – ترجمة خالد النجار

          1. بيروت الحديثة، حكايةيترك لي قيدا ومفتاحا سجين من السامرية، كنت جئت أنت جارّا قواربك. عندما كانت الأنهار جافّة، جئت…

          ضد الرومانسية – ماري بونسوت

          أنا أُفسّرُ علم الوجود، والرياضيات، والقرب من الرب،والمنطق الصوري والأرسطي. هكذا قالت الشجرة. أنا أُجسّد طرق الرسم المنظوري وتناسب الأبعاد.أنا…

          براين بليستون – اللاجئون

          اللاجئونإنهم ليسوا بحاجة إلى مساعدتنالا تقل لي إذاًيمكن لهذه الوجوه الهزيلة أن تعود لي أو لكلو أن الحياة عاملتهم على…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى