أمثال ألمانية: يعيش الموتى فترة أطول

    * الطُعم الجيد يمسك الفئران *كلُّ يدٍ تغسل الأخرى *العشب الضار لا يزول * لا إجابة هي إجابة

    الباشقُ الذي كان ينقضّ على السلاحف (مختارات) – سيف الرحبي

    الباشقُ الذي كان ينقضّ على السلاحف الباشقُ الذي كان ينقضّ على السلاحفوالأسماك في القيعان البحريَّة المثلّمة،وفي الكهوف والخلجان، أراه الآنيحوّم…

    بورخيس يكتب عن: أسطورة الكتاب

    ترجمة: أحمد عثمان من كل أدوات الإنسان، يعد الكتاب الأكثر إثارة للدهشة دون أدنى شك. الأدوات الأخرى امتداداتُ جسمه. الميكروسكوب…

    لكل ميت لقب – سلام داوي

    نحن الشعب الذي لا يملك وقتًالتنظيف الأسلحةننقلها فقطمن كتف إلى كتف نمدح بَعضُنَا طعناحتى لعابنا أحمروكلماتنا صفراء مات أولياء على…

    محمود درويش – عندما يبتعد

    للعدوِّ الذي يَشربُ الشَّاي في كوخِنافَرسٌ في الدُّخانِ.وبنْتٌ لهاحاجبانِ كَثيفانِ.عَينانِ بنِّيتان.وشَعرٌطَويلٌ كَليلِ الأغاني عَلى الكَتفينِ.وصُورَتهالا تُفارقهُ كُلَّما جَاءنا يَطلبُ الشَّاي.لَكنَّهلا…

    اخترنا لك

      قصائد للشاعر النمساوي إريش فريد – ترجمة: بكاي كطباش.

      إنَّها تشِيخ بِحسَابِ عُمر القِطط هِي لَيستْ أكبَر منِّي بكثِير إنَّها تتحرَّك بحذَر : تثِبُ من عَتبةِ النَّافذة إلَى الكُرسي…

      ماري ناصر – ذكريات مخملية

      حين نبعد عن ذكرياتنا، نرى أحلامنا يحيط بها الضحك، الحزن، الحب، والصمت. أريد ان نبقي في مكان هاديء مسالم، قرب…

      بول شاوول-أيها الطاعن في الموت (مختارات من الكتاب)

      I رأيته وافداً بين أسرارهأي ظلام في الكونخلف الظلال العين الراعبةوالوجه المشقق يملأ الجذوعتلك القامة الوافدة تخرج من الجدرانألحان حجرية…

        نغرقُ في فناء الجسديْن – أحمد مدن

        صحبة فارغانِسوى من بابِ الدخولمن وهمِ المعركةليس لنا غير مرايا النهار،و غير هذا العَرَاء فارغانفي آخرِ الليلكنَّا نَجيءو نكسرُ رتابة…

        البقاء أطول وقتٍ مع المظلات – عبد الله حمدان الناصر

        الأحلام تدركنا في وقتٍ بائتٍتلك الأحلام الحلوة تلك التي تأتي خائفةً متوردة مرتبكةً وجاهزةً للانفجار تماماً مثل مثانة طفل الأحلام…

        الأصوات – محمد بدر

        هنالك صوتٌ يشكو لي وأشكو له.. هنالك صوتٌ آخر يتجنبني وأتجنبه.. وهنالك صوتٌ لا يدع لي مساحةً لأتكلم. أُفكر بالأصوات:…

        هل الألم تركة الخالق والمخلوق الوحيدة؟ – السعيد عبدالغني

        يمكن أن يكون الاكتئاب حية بقوام لغويّ أو عقرب تحت جلد المعنى ولا شيء يطهر الملعون إلا من لعنه.

        تلال كالفيلة البيضاء – إرنست همنغواي – ترجمة: موسى الحالول

        كانت التلال الواقعة على الجهة الأخرى من وادي إيبرو بيضاء طويلة. أما في هذه الجهة فلم يكن هناك ظل ولا…

          كل كُتب هذا العالم- هيرمان هيسه

          كل كتب هذا العالم، لا تجلبُ لك السعادة، *لكنها تُحيلك سراً إلى نفسك. * فهناك كل ما تحتاجه، شمس ونجم…

          الوريقة – للشاعر الإيطالي جياكومو ليوباردي- ترجمة عمرو العماد

          إلي ما أنتِ ماضيةٌ، أيتها الوريقة الهزيلة، وتنأين، بعيدًا عن غصنك؟ جَرَفتني الرياح بعيدًا عن الشجر، حيثُ ولدتُ، وأمسيتُ أتناثرُ،…

          بيير ريفيردي – الشعراء – ترجمة فاطمة بوصوفة

          كانتْ رأسُه تَختبِئُ في خوفٍ تحتَ ظلِّ الْمِصباحِ.أخْضرُ اللّونِ، عيناهُ حَمراوانِ.ثَمّةَ عازِفٌ لا يتحرّكْ.إنّهُ نائِمْ؛ يداهُ الْمَقطوعتانِ تَعزفانِ على الْكمَانْ…

          علم النبات (101) للناجيات – ميجي روير

          نبات الميموزا يشبه كثيرًا نبات السرخس أحيانًا يطلق عليه “لا تلمسني” ينغلق ويتدلى حين تلمسه راحة كف أو يستشعر حركة…

          مع كل وداع.. ستتعلم – بورخيس

          بعد حين ستعرف الفرق الدقيق بين الإمساك باليد وأسر الروح ستعرف أن الحب لا يعني السند أن الصحبة لا تعني…

          ماذا تقول الحزينة – باولا سيمونتي

          ربّما أكون نَفَسَ الطازجِآخرَ تنهيدةٍ أو شكلَكلِّ الأشياء في هذا المنزل.ميغيل كان يحلم أنّه يسرق ترمساًفنجاناً قميصاًالعالمَوأشياءَ أخرى ليست حزينةً…

          قصيدتان لجيمس تيت – ترجمة: اديل جرار

          رسام الليل (2000)جيمس تايت 1943–2015العنوان الأصلي: The Painter of the Night إحداهن هاتفت البوليس وأبلغتأنها رأت رجلاً يرسم في العتمة…

          سبحانها – ويليام بتلر ييتس

          ‎هي من هؤلاء‎الذين يستحقون التمجيد أولًا‎أنا ذهبت قرب المنزل، ذهبت صعودًا وهبوطًا كرجل نشر كتابًا جديدًا‎أو كفتاة صغيرة إرتدت فستانها…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى