فدوى طوقان – أنشودةٌ للحبّ

    كان وراء البنت الطفلةِ عشرةُ أعوامْ حين دعته بصوتٍ مخنوقٍ بالدمعِ: حنانك خذني كن لي أنت الأبَ كن لي الأمّ…

    أنشودة لجميلة – شارل بودلير- ترجمة: محمد عيتاني

    هل أنتِ جئتِ من السماء العميقة أم أنَّكِ خرجتِ من الُّلجة آه أيتها الجميلة؟ إنَّ نظرتكِ الجَهنميَّة والإلهيَّة تسكبُ، بغموضٍ،…

    لو رفعَ اليتامي صورَ أمهاتهم – علي المازمي

    هي الكثيرةُ، وكأنَّها ملاذاتٌ لا تنتهي، وفيها سحنةٌ من نورٍ. نص: علي المازمي.

    من رواية الجهل، ميلان كونديرا

    يعيش الكائن البشري بشكل متوسط حوالي ثمانين عاماً. وبحساب هذه المدة يتصور كل شخص حياته وينظمها.ما قلته الآن يعرفه الجميع،…

    لؤلؤة سوداء – هرمس

    أرى السفينةَ فى البحرِوأتذكرُ الحوتَ الرمادى، يرقصُ وحيداً على سطحها. لا أذكرُ شيئاً غير هذا، وأنتِ،اللؤلؤة السوداء فى المحارة.الآن، أنا…

    اخترنا لك

      على وشكِ أنثى – ع. ف

      تأتي متأخراً كالتوبةمتأخراَ كالكلام الجميلوالحبُّ حالةٌ غير موضوعية سيديهو زَخمٌ، إذا رَاحَ؛ راحْوأنتَ لم تأتِ،أو أتيت باهتاً كزوجلذا لم أعبأ…

      نهارات قصيرة .. ليال طويلة – تشارلز سيميك – ترجمة أحمد شافعي

      حزينة كانت، قصة حبه، حتى أن كل من كان يسمعها كان ينفجر في الضحك. تشارلز سيميك. ترجمة: أحمد شافعي.

      روبرتا هيل وايتمان : تنويعات علي صوتين

      أين نعيش؟ تحت جنح الغروب. كم من الوقت مضي علينا؟ منذ وفاة جدك حيت أيي الحرب من دون جهد ولم…

        من كتاب التاو / إنجيل الحكمة التاوية

        ‏(1)‏ التاو فارغٌ ولا ينضبهُ النَّضح لا يُسبر غوره، منشأ الآلاف المؤلفة ثَلِّم الحد حُلّ العُقَد خففِ البريقَ‏ تمازج مع…

        يوميات : أذهبُ إلى العمل مثل جاسوس – حسين بهيش

        أذهب إلى العمل مثلَ جاسوس أبحث عن ضحكتي في الطريق وأفتش في المبنى عن امرأة رأيتها هنا وعن أخرى رأيتها…

        سركون بولص – الملاك الحجري

        حتى ذلك اليوم الذي لن أعودَ فيه إلى قصدير الأيام المحترقة، والفأس المرفوعة في يد الريح، أجمعُ نفسي، بكلّ خِرَق…

        آخر الليل – مؤيد الراوي

        هذه الغرفة المطفأةُ النور أضحت مكانيأُدخلتُ فيها عنوةً لتُنادي المخيلة جنودها للحضور.حجرة مأوى، يُدير بها الوافدون من القرىحرب لصوص على…

        أريدُ أن أهزم الوقت (من الشعر الموريتاني) – حمود ولد سليمان

        أريد أن أهزم الوقتوأصحاب الوقتأريد أن أسترجع الصحراءوأحرر الأسرىأريد أن أحمل للعطاشى الماءأريد أبي حياً لأعاتبه وأقول له: كم كنتَ…

          فلنؤمن بحلول الفصل البارد – فروغ فرخزاد – ترجمة: ناطق عزيز وأحمد عبد الحسين

          سوف تزهر يا حبيبي‏ يا حبيبي الأوحد.‏ فلنؤمن بحلول الفصل البارد.‏

          مختارات لفيدريكو جارثيا لوركا

          ١-الكرز المزهر في شهر مارس تذهبين إلى القمر وتتركين ظلك هنا تصير المروج وهمية، وتمطر طيورًا ملونة أضيع أنا في…

          أحمد شاملو – الشعر هو الحياة

          موضوع الشعر لدى الشاعر القديم لم يكن عن الحياة وفي فضاء مخيلته القاحلة لم يكن يتحدث إلا عن الشراب والمحبوب…

          مختارات من قصائد تيد هيوز

          1 “لاهوت” لا، فالحيّةُ لم تغو حوّاءَ للتفّاحةِ. هذهِ ببساطةٍ حقائقُ فاسدةٌ. فقد أكلَ آدمُ التفّاحةَ. حوّاءُ أكلَت آدمَ. أما…

          كتفاكَ تحملان العالم – كارلوس د. دي أندراده – ترجمة: سركون بولص

          يأتي وقتٌ عندما يعجز الموت أن يُقدم المَعونة. يأتي وقتٌ عندما تكون الحياة أمراً. الحياةُ وحسب، لا مفر.

          زيارة – بيير ريفردي – ترجمة: أسامة أسعد

          في الخارجِ الكونُ كلُّه يرنُّ قد حانتِ الساعةُ يُقرعُ الجرسُ وكنا نحن الاثنين ننظر الواحد إلى الآخر ضائعَينِ بين جدران…

          الماءُ يتخلّى عن مشورتِه – كاثلين سبيفاك

          “الماءُ يتخلّى عن مشورتِه”للشاعرة الأمريكية كاثلين سبيفاك إنعامُ النظرِ في الماء،أنْ إلزمي مكانَكِ، أيتها التموجات، فقط بُغْيَة أن:يتسعَ الماءُ ويتسعوالفكرةُ…

          لورد ألفريد تنيسون – الدموع

          عندما أخذت الغابات تصفر بقدوم الخريف وتتراءى بلونها الشاحب من خلال النوافذ الخربة. والشيء الذي كنت أحس به دائمًا، وأشعر…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى