الأشياء الطامحة إلى العودة – شادي سامي

    إنني وإذ ودعت أحلامي كلها، فإنني قد استبقيتكِ بداخلي، وحصنتكِ من الخيبة والأمل. تجولين كفكرةٍ، والفكرة تأخذ في القِدم، وتقدمين،…

    أنفاسكِ – عباس بيضون

    أنفاسكِ تبحث عنه ولا يستطيع أن يتخطّى خفقة قلبه التي قد تتحوّل مع ذلك إلى قبضة. يخشى كالطوارقي أن يتبدد…

    أرنب أبيض! – ريهام عزيز الدين

    نحتاجُ أن نصَل سويًا إلى هدنة أن تكُفَّ عن تذكيري أنَّ الجوَّ بالخارج يبدو رائعًا أن تتذكر ما أخبرتُك به…

    ربما كنتُ أخطبوطاً في حياة سابقة – ندى أبولو

    ربما كنتُ أخطبوطاً يركضُ بكلّ هذه الأرجل إلى الحياة يُفكّر في إخراج فيلم بيوغرافي عن الزُّرقة وكيف يعزف على البيانو…

    بورتريه بقلم فحم – عبده وازن

    جميلةٌ كطعنةٍ أخيرة في قلبٍ مُحتضر كرصاصة رَحمة تخترق رأس جنديّ كنظرةِ مُنتحرٍ لم يمتْ للفور

    اخترنا لك

      مئة وثمانون درجة – فريدريكو موراماركو

      هل فكرت في احتمالية أن يكون كل ما تؤمن به خطأ خطأ تام وليس قليلًا أو إلى حد ما، لا…

      أمشي على حروف ميتة – ساناز داود زادة فر – ترجمة: محمد حلمي الريشة

      عندَما تأْتي؛ظلِّي عَلى كتفَيْكَ.عندَما تَذهبُ؛أَظلُّ بلاَ ظلٍّ.*لاَ تظنُّ أَنِّي نِمتُ فِي حضْنِ المَوتِ،بلْ نامَ الموتُ فِي حِضْني.اعتَمدْ علَى تهليلِ عيُوني…

      عزفٌ مُنفرد – ياسمين صلاح

      قُل لي ما صوتُ قلبكَ حين يتكسَّر أقل لكَ من أنت مُنذ يومين سمعنا صوتَ دهسٍ لا سيارة، لا طريق…

        أنغبورغ باخمان – صديقي الوحيد – ترجمة الخضر شودار

        صديقي الوحيد..أريد أن أراك، لأتلقى المغفرة على يديك وأسمعها من شفتيك.أريد أن أكون جاهزة أخيراً لوجهة جديدة، في الحقيقة هي…

        قصائد للشاعر الليبي عمر الكدي

        (1) أيتها الحرب أيتها المجنونة تبدأين بالوعيد وتنتهين بالندم لكنك سرعان ما تنسين وتنتظرين شرارة الحقد والغضب أيتها الحرب أيتها…

        عندما يستعيرُ المجاز حبيبتي – حسين بهيش

        أُحبكِ لأنكِ قصيدة معجونة في الجنوب تحتَ أفياء النخيل ولأن الحبيباتِ مللنَ تشبيهات البحر، القمر، السماء، النجم فالبحرُ جف، والقمرُ…

        بلقيس الملحم – جنوبُ قلبي

        كيف سأهدأ؟ وأنت الهواء الذي يحرك شجرتي فلا تموت عصافيري ولا تذبل أوراقي كل ما هنالك  رائحة الكادي لجسد عطش!…

        كورونا، الثقب الأسود لوجودنا – عادل خزام

        إنها الأرضُ العجوزُ تتدحرجُ مثل جرّة فخّار على منحدر وقريبًا ستصطدمُ بالصخرة الناتئة *** لكننا لن نموت نتباعدُ، لكن لا…

          جيرار دي نرفال – ممرّ في حديقة لوكسمبورغ

          في اليد زهرة نضرة وأنشودة جديدة في الفم . مرّت تلك الفتاة يَقظة ورشيقة كعصفورة، في اليد زهرة نضرة وأنشودة…

          صارَ قَلبي هاوِيةً مُجوَّفةً (مختارات) – إدنا سانت فنسنت ميلاي – ترجمة: موزة عبدالله العبدولي

          صارَ قلبي بعد أن مات حبُّكَ: هاويةً مجوّفةً، تضمُّ بركةً صغيرةً هجرها المدُّ والجَزر، بركة صغيرة فاترة، تُجفّفها الحافة.

          وجه، إلى أمجد ناصر – أسماء عزايزة

          إلى أمجد ناصر أنتَ الوحيدُ الذي تلفّتَ إلى الوراءولمَح وجهَهبينما متنا أنا وهذه الجموع مفرغة المحاجرقبل أن نعرفَ من يكون…

          أرتقُ أسمالَ حبٍ قديمٍ (نصوص لنساء البشتون) – ترجمة: جميل صلاح

          لتقطف الورود ملء راحتيك أنا بستان أنتَ مالكهُ.

          هؤلاء الذين يحلمون بالشِّعر – قصائد للشاعر الصيني: غي ماي

          حَسَنٌ، الآن أتقبلُ فشلي التام وزجاجات النبيذ الفارغة والبيضات ذات الثقوب الصغيرة حَسَنٌ، بإمكاني الآن أن أنجزَ انهياراً آخر مهماً…

          عرس في الشتاء – أحمد رضا أحمدي- ترجمة: محمد الأمين

          الخريف الكسول كان جَالساً يطلي الوريقات باللون الأصفر ولما اصفرّتِ الوريقات ماتت العروس. العريس يُدركُ الآن لماذا تنمو الأعشاب تحت…

          شَقِيقَان – لوسيل كلفتن – ترجمة: محمد السعيد

          حدّثني، بل حدّثنا عن سبب سكون يدَيك وصمتِ شزرك، حدّثنا عن السبب الذي جعلك تشهد انفلاق ذاك العالم دون أن…

          نادية أنجومان – صرخة خرساء – ترجمة عاشور الطويبي

          صوت الخطوات الخضراء مطرقادمة من الطريق، الآنكذلك أتوا بالأرواح العطشى والتنورات الملطّخة من الصحراءأنفاسها تحترق، مختلطة بالسرابالأفواه جافّة محترقة بالغبارقادمة…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى