موسيقى تعلو أصواتنا – أحمد سالم

    ‏في هواء الغرفة ‏حيث تموج نغمات الأغنية ‏مثل ذكريات عميقة ‏لا يسعنا لمسها ‏أو رميها إلى أبعد من ذلك. ‏تتذكرين…

    سلوى الرابحي – القرد الليبرالي لسفيان رجب: حمى الأسئلة

    من شارع بورقيبة و الشوارع المتفرعة عنه، من بارات العاصمة ومقاهيها من “قاري بلدي” و”لونيفار”، من نزل شعبية قذرة، من…

    عيون تسع الظلال – إبراهيم الحسين

    عيون تسع الظلال أنْ ننسى، أن نضعَ خطّاً فوقَ أحاديث نسند بها لقاءاتنا؛ كي لا تميل أنْ نضعَه فوقَ ثيابٍ،…

    البابون أشرس أنواع القردة – دارين نور

    قصيدتان للشاعرة دارين نور، تتميزان بلغة تمزج بين السريالية واليومي المعاش. في سيرك "المولان روج " السماوي البابون الصغير ينشد…

    الباب الدوار- المينا منور

    بقدمين عرفتا الركض جيداًأدخل مدفوعة إلى “الباب الدوار”،لم يكن ما أريده،لكن، عليّ مجاراتهقبل أن يمزقني،أن أعتاد الضحك لحظةوالبكاء في أخرى،قد…

    اخترنا لك

      تشارلز بوكوفسكي – طائر أزرق – ترجمة : عبود الجابري

      ثمَّة طائر أزرق في قلبييهمُّ بالخروجلكنني أقسو عليهأقول له :إبق في الداخل هناكفلستُ أسمح لأي أحد أن يراكثمة طائر أزرق…

      قصائد هايكو – ميسون عرفة

      بيوت دمشق القديمةعطر النّارنجيصلُ الفراغ بالفراغ .……على حافّة الطّريقالنرجسة التي تُذكرني بكتغيّر لونها . *** على ضفّة النّهرالصخرة حيث كنا…

      أنغبورغ باخمان – صديقي الوحيد – ترجمة الخضر شودار

      صديقي الوحيد..أريد أن أراك، لأتلقى المغفرة على يديك وأسمعها من شفتيك.أريد أن أكون جاهزة أخيراً لوجهة جديدة، في الحقيقة هي…

        موسم قطف القصائد الحزينة – عبير فتحوني

        العجائز العازبات اللواتي يتبنين النسوية وفي الليل يزوجن أنفسهن للأيام يزوجن أنفسهن في الأحلام يراقبن انطفاء جمالهن السائل كساعة رملية

        الأعين القرمزية وصحن اللزانيا – تركي علي

        استيقظت اليوم على نبض قلبي المضطرب والذي يسمع تدفق الدم منه كمجرى نهر. وطأت سجادتي التي وضعت دون أن تقابل…

        بلا ندم – أحمد الملا

        أخذتُهُ معيأينما رحلتأسرفتُ عليهولم يبخل علي. رافقَني ولم نعرف إلى أينواقتسمْنا الطريقلم يميّز أيٌّ منّا ما يخصُّه. ماذا ألمَّ بهيبطئُ…

        حزنٌ آليّ: روبوت رثائيّ (مختارات) – إميل سيوران – ترجمة: آدم فتحي

        أن تكون موضوعيًّا يعني أن تُعامِلَ الآخر كما يُعامَلُ الشيء، كما تُعامَلُ الجثّة، أن تتصرّف تجاهه وكأنّكَ دافِنُ مَوْتَى. *…

        الصَّدَاقّةُ

        ثمَّ قالَ له شابٌ: هاتِ حدِّثنا عن الصَّداقةِ. فأجاب و قال: إنَّ صديقُكَ هو كفايةُ حاجاتكَ. هو حقلكَ الذي تزرعهُ…

          تذكر – أتور رافيقارما

          1- تذكر أستطيع أن أسمع ما تقولوما لا تقولأسمع صداه في داخليلنا نفس أحرف العلّةونفس الأحرف الصحيحةونفس الصمت. أصابعناتنحني وتستوي…

          قبل أن أبارك فردوسكَ (مختارات من الشعر الكردي) محمد حمو – ترجمة: ماجد ع  محمد

          أيّها الحب أعرف أنك أوسع من البحار أعلى من الجبال أسخنُ من النار ولكن لا أعرف قط كيف تستطيع المكوث…

          أيُّها الشِّعرُ هبني السَّلام – جاكومو ترنتشي – ترجمة: الرداد شراطي

          مُنهكاً أُجبي المَعاني، أغوصُ عميقاً في بُحيرتي خَلِّصني إلهي من عتمتِها! خلِّصني مما خرُسَ لحنه من سطوةِ الخِطابِ ويَأسِه

          أرجوانيّ – جيم هاريسون – ترجمة: سلمان الجربوع

          واحدٌ غرس أنيابَه ثمّ انتهب القلبَ ملءَ فمِه، منتزعًا الشرايين والأوردة. أُسُودٌ داميةُ الوجوه، ثمّ غربانٌ داميةُ المناسرِ، تنعق بالنصرِ

          قصائد قصيرة جدّا – روبى كور

          1-أنزفكل شهرلكننيلا أموتكيفلا أكونساحرة. 2-ليس الحب قاسيًانحن القساةليس الحب لعبةنحن من جعل الحب لعب . 3-أنا متحف ممتلئ بالفنونلكن عينيك…

          الملكة – بابلو نيرودا – ترجمة: ماهر البطوطي

          ولكنكِ أنتِ الملكة حين تخطرين في الطرقات لا يتعرف عليكِ أحد لا أحد يرى تاجكِ البلوريّ لا أحد يرى البساط…

          لا شيء سيكون كما كان من قبل – بيوتر سومر

          لا شيء سيكون مثلما كان من قبلبما في ذلك الإستمتاع بالأشياء ذاتهالن يكون الشيء نفسه. و أحزاننالن تشبه أحزاننا الأخرى…

          جاك بريفير – أوزيريس أو الهروب إلى مصر – ترجمة منجية منتصر

          إنها الحرب .. إنه الصيف إنه الصيف بعد .. والحرب مرة أخرى والمدينة المعزولة الحزينة تبتسم وتبتسم تبتسم وتبتسم رغم…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى