للأبد! – محمد بدر

    لا أستطيع النوم النوم بالنسبة لي مثل أمنية والأماني لا تتحقق بعد أن يمضي عليها عشرين عام إنها تغدو حينها…

    عيون تسع الظلال – إبراهيم الحسين

    عيون تسع الظلال أنْ ننسى، أن نضعَ خطّاً فوقَ أحاديث نسند بها لقاءاتنا؛ كي لا تميل أنْ نضعَه فوقَ ثيابٍ،…

    البتراء: الوردة المحجوبة – أمجد ناصر

    لا أحدَ يشذَُ عن هذه القاعدة عندما يراكِ فَرْكُ العينين أمام الصباح المتمهل للبدوية الصهباء سنقرأُ بأكثرَ من لغةٍ سنصطحب…

    رنيم نزار – برومو النساء الحزينات

    ١ أبارك للموتَ الفاضلالذي اغتصبوولجقلبَكعملٌ لم يقدر قلبي على إنجازه ٢ زهرتي التوليبفي صدري حلمتينابزةتنتظر المطريسقى رحمةمن فمكيسقي كل هذا…

    أرق النص الذي كُتب – هالة الفقيه

    يكتبُ نصًا ولا يستطيعُ تجاوزَهُ إلى نصٍ آخر يتأمّلُهُ.. كأنّه لم يَكتب من قبل يتأمّلُهُ.. كأنّهُ النّص الأول كأنّهُ النّص الأخير يترددُ عليهِ كثيرًا ويفكرُ فيهِ كثيرًا ويصابُ بالوَحْدَةِ عندما يغَفَلُ عنه أحيانًا ويصابُ بالقلقِ.. كأمٍ يبتلع طفلها كل ما يلقاهُ أمامَه فيقول سأكتبُ شِعرًا لكنّ الشعرَ لا يُكتب الشعرٌ محفورٌ في الذاكرة ولا ذاكرة لديه والشعرُ محفورٌ في العمقِ…

    اخترنا لك

      فريدة بوقنة – رحلة في مهبّ الفراغ

      لا يزال السُّدى هادئاًيخدع الوقتَ بالوقتِيحفر قبْر سُلالته طيلة اليأسِيُشبه هدْهدة الموج قبل الغرقْلا تزال الثقوب تضيق بمفتاح نومٍ ثقيلْتتنهّد…

      جون كيتس – الحبيبة الخالدة – ترجمة محمد عيد إبراهيم

      هذه اليدُ المضطرمةُ، هي الآنَ حانيةٌ مستطيعةٌ لعناقٍ جادّ، وإن كانت باردةً في سكونٍ ثلجيٍّ بمقبرةٍ، تُلازمُ أيامكِ وتهدّئ لياليكِ…

      طباق – قصيدة محمود درويش عن إدوارد سعيد

      محمود درويش يلقي قصيدته: طباق نيويورك/ نوفمبر/ الشارعُ الخامسُ/ الشمسُ صَحنٌ من المعدن المُتَطَايرِ/ قُلت لنفسي الغريبةِ في الظلِّ: هل…

        فريدة بوقنة – متاهات المعنى

        ما معنى أنْ تَختارَ لمِقْصَلَةِ الفوضى جَسَدَكْ.ما معنى أنْ تَتَرَهْبَنَ فِي الغَلَيانِ،بُخارُكَ مِسْكُ اللهِ وغَيْمَتُهُ،،قَدَرٌ يَتْلو بَرَدَكْ.ما معنى أنْ تَهَبَ…

        نغرقُ في فناء الجسديْن – أحمد مدن

        صحبة فارغانِسوى من بابِ الدخولمن وهمِ المعركةليس لنا غير مرايا النهار،و غير هذا العَرَاء فارغانفي آخرِ الليلكنَّا نَجيءو نكسرُ رتابة…

        إخلاص الصاعدى – العري في الفن: فضيلةٌ أم خطيئة ؟

        تحفل اللوحات الفنية بالأجساد العارية بداية من حضارات ما قبل التاريخ، وصولا إلى الفن المعاصر. بيد أن العري كان ملمحا…

        قراءة لرواية كافكا ” المسخ ” وتحليل لأثر الوحدة والتخييل _ السعيد عبدالغني

        قراءة لرواية المسخ لكافكا وتحليل اثر الوحدة والتخييل

        قافلة الكلاب – سماء عيسى

        مرَّت قافلةُ كلاب، كنتُ قد احتميتُ بجدرانٍ آمنة، الساعةُ كانت الثانية فجراً، بعدها ظلَّت تَعوي عُـواءً مُـراً، لم أجد ثمة…

          لا وقت يناسب الأهل (شذرات من صلوات رامبو) – ترجمة: عبدالله حمدان الناصر

          الوقت متأخرٌ ولن يأتي وقت يناسب العائلة. لم نرد إيذاء أحد. لكننا كل مرة نفسد كل شيء. لم نكن نحسن…

          روبندرونات طاغور – هذا الكلب – ترجمة عبير الفقي

          كل صباح، هذا الكلب يلتصق بي جداً، بهدوء يبقى جالساً بالقرب من مقعدي حتى ألمس رأسه مقدراً صحبته. هذا التقدير…

          ويليام ستانلي مروين – الأظافر – ترجمة عبود الجابري

          منحتكِ حزناً كي تعلّقيه على جداركمثل روزنامة بلون واحدأرتدي مكانا ممزقا على أكماميولم يكن بتلك البساطةبين لا مكاني ولا مكانكفكّرت…

          تشيكا ساغاوا – أحلام لا شكل لها

          1. دُبُر يأكل الليل اللّونَ، وباقاتُ الزّهرِ تفقدُ زُخرفَها الباطلَ. ومثلَ سمكةٍ دُرّيةٍ يسقطُ في الأوراقِ النّهارُ ويكافحُ، كالحمَأِ الصّاغرِ،…

          المجنون يستسلم للشعر – كلارا خانيس

          1- الشاعر يمتدح الصداقة التي اخترقت الصحراء ووضعت في خدمة المجنون رجالًا وأموالًا تشفيه من جنونه بليلى. أشرب في نخب…

          نجلسُ على عَتَبة نَظرتي – ألخندرا بيثارنيك – ترجمة: بسام حجار

          في هذهِ البُرهة الوادعة أنا اليومُ وَأنا الأمسُ نَجلسُ على عتبةِ نظرَتيْ

          عيون مرفوعة إلى وجهكِ.. إنَّه العيد – بول إيلوار – ترجمة: عصام محفوظ

          عيون مرفوعة إلى وجهكِ.. إنَّه العيد الفتوة الأولى المُكتملة واللذة الوحيدة

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى