شارع النحر – حسين بهيش

    رأيتكِ في المنام مثلَ عروسةٍ تُقَشِّرين حزني بيديكِ الآسرتين مثلَ تفاحة  آه لو تعودين لأرمي هذا الحب  كلَّ هذا الحب…

    برجندي – عزة عبدالمنعم

    الواقفون على الأبواب .. واقفون على الأبواب، ثعبان يأكل ذيله. لم أشعر سوى بصدرى يأكل صدرها .. لم أستشعر تفاصيل…

    عندما تذهب الحرب إلى بيتها – أسماء الرواشدة

    غدًا عندما تذهب الحرب إلى بيتها تجر خلفها سنوات عمري مثل علب معدنية فارغة مربوطة بخيط.. سأتذكر طويلًا ذلك الصخب…

    حسونة فتحي – لك أن تحزن ومختارات أخرى

    لك أن تحزن أن تكون جادًا في حزنك أيُقاسُ الحزن بالجدّية؟ ليكن حزنك إذن عميقاً؛ هذا مقياسٌ جيدٌ للحزن ما…

    عيسى مخلوف: تأملات في الشعر والإبداع والحياة الثقافية المعاصرة

    عيسى مخلوف : تناولتُ في مُداخلتي، في “المعرض الدّولي للنّشر والكتاب” في الدار البيضاء، الوضعَ الذي آل إليه الشعر، مع…

    اخترنا لك

      هيلين آدم – صقيع مارجريتا

      في أمستردام تلك المدينة القديمة أجراس الكنائس ترتعش وتبكي دقاتها طوال النهار تطن عبر السماء أنا صغيرة في هذه المدينة…

      حياتنا.. غرفة مُعلّقة – حسن حصاري

      ثمَّةَ نُدفُ بَياضٍ مُتدَليةٍ منَ السَّقفِ لا تُرى بِعَينِي المُجرَّدَة مِن الضَّوء. أخبِّئُ بِحَذرٍ شديدٍ نَفسِي وَوَجهاً… في زَوايَا مُظلِمةٍ…

      مختارات من أحمد سلامة الرشيدي

      1 لا تعنّف رِجلك حين تنزلق على حصاة لا تعنف الحصاة أيضا ولا الحذاء قد يكون من الجيد أن تنزلق…

        هيغل والمسألة الفنيّة ـــ د.نايف بَلّوز

        في منتصف عام 1970 انعقد في برلين مؤتمر هيغل العالمي الثامن بمناسبة مرور مئتي عام على ميلاده. وقد دلت المناقشات…

        التيوس – فيكتور يروفييف

        حدث وأن أصبح الجميعُ، عندنَا في رُوسيا، على نحوٍ مَا، تُيوساً . رؤساء العمل، تيوس.المرؤوسون، تيوس.الديمقراطيون، تيوس.الشيوعيون، تيوس.الانتلجنسيا، تيوس.الشباب، تيوس.العمال،…

        مختارات للشاعر صلاح فائق.

        سعيدٌ لأني لم أتعلمْ بلاغة موتى وجدتُ التجوال في السواحلِ أجمل هناكَ، ذات مرة، في احدها صادفتُ فلاحاً، خرجَ من…

        قطعة سكر – سارة عابدين

        الألم ينتظرني على أطراف الذاكرة، فوق خط العانة مباشرة. عقار الديكساميتزون  يكمل رئة  صغيرتي التي تسبح في رحمي، كيف ستنبت…

        حصان الرَّغبة يطيح بآخر قلعة – محمد الحارثي

        جسدان يلعبان الشطرنج للمرة الأولى.

          ما سيَحْدث – فيرناندو بيسوا.

          سيأتي الربيعُ بعد موتي سوف تتفتح الأزهارُ كعهدي بها ولن تكُونَ الأشجارُ أقلَّ اخضراراً من الربيع الماضي إنّ الواقعَ ليس…

          لو شاء الله أن ينسى إنني دُمية – جوني ولش

          لو شاء الله أن ينسى إنني دمية وأن يهبني شيئاً من حياة أخرى، فإنني سوف أستثمرها بكل قواي، ربما لن…

          تشارلز بوكوفسكي – تحديًا للظلام – ترجمة رنا خالد

          طلقةُ نارٍ في العين طلقةُ نارٍ في الدماغ طلقةُ نارٍ في ال…. طلقةُ نارٍ تشبه زهرةً في رقصة. مدهشٌ كيف…

          رحيلٌ بلا دموع – جون دون – ترجمة: فردوس مسعود

          هكذا يجب أن يكونَ حُبنا كالتقاء ساقيِّ الفرجار وسكونكِ سيكملُ دائرتي ويجعلني أنتهي حيثُ بدأتِ.

          الهاسيدور أو الأسطة – بورخيس

          القصائد التالية مترجمة عن كتاب بورخيس (الهاسيدور) والتي يترجمها بعضهم الصانع بينما المعروف أن الكلمة أكثر تعقيدا من الاختصار إلى…

          لا تترك أثرًا خلفك – محمد أبو زيد

          سافر جدّي ولم يعد. كان ذلك قبل مولدي بسنوات طويلة لكني أحفظ الكثير من الحكايات عنه مثل أنه عَبَرَ البحر…

          زيارة – بيير ريفردي – ترجمة: أسامة أسعد

          في الخارجِ الكونُ كلُّه يرنُّ قد حانتِ الساعةُ يُقرعُ الجرسُ وكنا نحن الاثنين ننظر الواحد إلى الآخر ضائعَينِ بين جدران…

          لا طريق – فيليب لاركن – ترجمة: ابتسام عبدالله

          منذُ أن اتفقنا على أن  نهجر الطريق الذي يصل بيننا وسددنا بابي حديقتينا بالقرميد وزرعنا أشجاراً لتحجب أحدنا عن الآخر…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى