محمود درويش – عن إنسان

    وضعوا على فمه السلاسل ربطوا يديه بصخرة الموتى ، وقالوا : أنت قاتل ! *** أخذوا طعامه والملابس والبيارق ورموه…

    عَظْمة أخرى لكلب القبيلة – سركون بولص

    "أجلجلُ هذه المفاتيح لا لأنني سجان، بل لأنني أنا من يفتح الأبواب، ولا يعرف كيف يُغلقها، وينام."

    وصية غابريل غارسيا ماركيز قبل موته

    كتب الروائي غابرييل غارسيا ماركيز رسالة وداع إلى القراء، بعدما علم أنه مصاب بالسرطان وأادرك أن الموت قريب، ضمنها وصيته،…

    مزارٌ بجنب الطريق – بسام حجار

    إنّي لا شيءوحديثي عابرٌ،مِثْلي،بين عابرينَ، لذلكَأتحدّثُ عنكَ إنّي أتحدّث عنكَلا عن ظلّكَ الجالسِ –وحيداً –تحت سكون الشجرةِعند المفترَقحيث أعمدة تلغراف…

    ناجٍ بشريطٍ أسود – محمد النعيمات.

      لا أحدَ سيلتفتُ لكَ وأنتَ هناكَ مُعلقٌ على الجدارِ بإطارٍ أنيقٍ وشريطٍ أسود وكمن يُطلُ من نافذةٍ ستراهم يُحررونَ…

    اخترنا لك

      زهير كريم – أغلق باب شقته

      أغلق باب شقته،أغلقها جيدا،ثم خاف أن يتخاذلفي اللحظة الاخيرة،فأسقط مفتاحه في الهاوية.أوصد النوافذ أيضا،وأسدل الستائركي تظهر صورته لاحقامثل الورقة الصفراء…

      خوسيه إيميليو باتشيكو: دفاعاً عن مجهوليّة اسم المؤلّف

      (رسالة إلى جورج ب. مور لرفضه إجراء حوار معي ) عزيزي جورج، لا أعرف لماذا نكتب.أحياناً أتساءل لماذا ننشرما قد…

      رسالة الرجل الميت إلى أرملته الحزينة – جو بولتون.

      تمايلٌ واحد لعضلة الدم في دماغي السكرانمن حصة أوكسجينه الأخيرة، وأتذكر كلما ينبغي لي تذكره. كنتُ غارقًا إلى مافوق رأسي…

        باب ما جاء في تفضيل لحم الإنسان الأبيض

        كان اللحم البشري من لوازم العيش بين قبائل كثيرة، ولم يكن الناس يعرفون الجنائز؛ بل قد كان الأحياء في الكنغو…

        قياسُ الهاوية بآلةِ الكلام – محمد الحكيم

        I القدمُ: سبعُ خُطواتٍ إلى الوراء، سبعُ أفكارٍ تسبقُ المعنى، خُطوتانِ إلى الأمام، عُمرٌ كاملٌ من الكتابةِ، للوصول. باطنُ القدمِ:…

        الزّاهرات العواتم – سوزان عليوان

        ها هي البلاد تتفتّت أرغفةً يابسة تحت المطر. لا بأس. الأصابع واهنة عصافيرنا عطشى وأفواه بأعداد مهولة بأسنان بهشاشة أوطان.…

        كي يقول – وديع سعادة

        مئات الصفحات كي يقول خُذِ الشمعة، إنها في الزاوية هناك، مطفأة أشعِلْها بأنفاسك إنْ شئتَ أو أَبقِها مطفأة وإنْ شئت…

        الأوهام – إيمان السباعي

        الأوهام : كائناتٌ عذبة تطرق الأبواب في موعدٍ مناسب بالضبط ..في الموعد الذي يسبق إقدامنا على الإنتحار للمرة الثانية تقنعنا…

          أنت ممتلىء بالحكايات وأنا أكتب قصائد لك – مارتا ماركوسكا

          أنتَ تتحدث سبع لغات أنا بالكاد أهدلُ بواحدةأنتَ قهرت قمة إيفرست وكليمنجاروأنا أصابني ركوبُ البانوراما في الحديقة بالدوارأنت تمشي ثلاثة…

          سارا كاي – النوع – ترجمة ضي رحمي

          الجميع بحاجة إلى مكان، على ألا يكون بداخل شخص آخر. – ريتشارد سكين (1) لو أنك نضجت وكنت من النساء…

          ويليام بتلر ييتس – العودة الثانية – ثلاث ترجمات

          ترجمة أولى لـ جاد الحاج الصقر يحوقل, يحوقل في الدائرة الواسعة ولا يصغي لسيّده. الأشياء تتداعى” المركز لا يصمد” لا…

          أرتقُ أسمالَ حبٍ قديمٍ (نصوص لنساء البشتون) – ترجمة: جميل صلاح

          لتقطف الورود ملء راحتيك أنا بستان أنتَ مالكهُ.

          معطف المطر – دينا ناث نديم

          دخلت الغرفة وخلعت معطف المطر وعلقته على المشجب. استدرت فجأة ونظرت إليه طويلًا لقد كان يشبهني وهو معلق على المشجب…

          أويا: إلهة الريح-أوليف سنيور

            تشهقين تحبس الأرض أنفاسها تزفرين ترتجف المدن تتنهدين نولد نحن تهمسين تعلو جوقة المسبحين تصفرين يتشعب البرق تعطسين يهدر…

          الاستيقاظ – كارل ماركس – ترجمة: صلاح فائق

          -1- حين تنفتحُ عيناك المشرقتان مبتهجةً ومرتعشة، مثل وترٍ موسيقي شارد تلك الكآبة، ذلك النوم الخفيف، المربوطانِ بالقيثارة، في الأعلى…

          نجمة حيّة – تاديوش روجيفتش

          لكم تضفرني الأيامليّنة عطرةمثل لحى تجار آشورالأيام يا لكثرتها يا لكثرتهاوكيف هي مرتبّة بصورة فذةوكيف تلتهمني اللياليمظلمة مثل الجهاز الهضميمتخمة…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى