وجه، إلى أمجد ناصر – أسماء عزايزة

    إلى أمجد ناصر أنتَ الوحيدُ الذي تلفّتَ إلى الوراءولمَح وجهَهبينما متنا أنا وهذه الجموع مفرغة المحاجرقبل أن نعرفَ من يكون…

    شذراتٌ منْ خطابٍ في العشقِ – 1

    إنه إذن، عاشقٌ يتكلم ويقول: انتظار: صخب مبعثه القلق، ينتج عن انتظار المعشوق حين التأخر البسيط عن (موعدأو مكالمة هاتفية…

    محمود درويش ـ ليلٌ يفيض من الجسد

    ياسمينٌ على ليل تمّوز، أغنيّةٌ لغريبين يلتقيان على شارعٍ لا يؤدّى إلى هدفٍ … من أنا بعد عينين لوزيّتين؟ يقول…

    محمود درويش – كتابة على ضوء بندقية

    شولميت انتظرت صاحبها في مدخل البار ، من الناحية الأخرى يمر العاشقون، و نجوم السينما يبتسمون. ألف إعلان يقول: نحن…

    كارلوس درموند دي آندرادي – البحث عن الشِعر

    لا تكتب شِعراً عمّا يحدث. ما من شيء، في حضرة الشِعر، يولدُ أو يموت. مقارنةً به، ما الحياة إلاّ شمس…

    اخترنا لك

      كلود روي – ألف موت – ترجمة منجية منتصر

      أنا في الشمس، أنام كسولا، مسكونا بالأفكار كما الصيف بالنحل. الشمس المنهمكة كليا في عملها ليست سوى نور ودفء، والشجرة…

      سركون بولص – الملاك الحجري

      حتى ذلك اليوم الذي لن أعودَ فيه إلى قصدير الأيام المحترقة، والفأس المرفوعة في يد الريح، أجمعُ نفسي، بكلّ خِرَق…

      ليل عميق – أنطوان شحرور

      أنا موجود بتمردي بمناجاة الظلالتي أجدها بين رمال يديك الأربعة.أتيت إليّ من فروة الأحد.في وجه الشمس كنتِ تصرخين:الله غير موجود.…

        السيد خوارّوث – غونزالو تافاريز

        كلما ذهب السيد خوارّوث للتسوق غمرته الدهشة من أشكال وألوان المنتجات المختلفة على الرفوف حتى ينتهي به الأمر بالوصول إلى…

        اللعنةُ تَلبسُني كجريمةٍ مُكتملة القَرَائن- رضى كنزاوي

        ترسانتي اللُّغويَّة المُنحرفة التي لطالما رافقتْ جوعي تشرُّدي، حزني وحقدي لسنينٍ طوال قد خرجتْ عن طَوعي مُعلنةً التَّمرُّد

        رسائل إلى الله – سارة عابدين

        ماذا تفعل في وقت فراغك؟ لم أعد أرغب بالكلام. الرسائل تناسبني أكثر، تناسب رغبتي في الانفلات من الحياة. لن أقول…

        الحياة صالة سينما – محمد النعيمات

        أذكرُ أنهم-حينَ وُلدْتُ-قطعوا لي تَذكِرةًأو رُبما شهادةُ ميلادٍلا فرقَ ،فالحياةُ (صالةُ سِينما ) كبيرةدخلتها بكاملِ دهشتيوجلستُ لأنني فقيرٌفي مقاعِدها الرخيصةِ…

        مختارات من دلال جازي

        دلال جازي: لم يكن جباناً أحب الموت أكثر مما ينبغي فلم يصرخ في وجهه أبدا القطط السوداء تموء في داخله…

          هذا الحبُّ – جاك بريفير – ترجمة: نضال نجار

          حُبُّنَا يَبْقَى هُنَاك جَامِحٌ كَحِصَانٍ حَيٌّ كَالْرَّغْبَةِ وَحُشيٌّ كَالْذَّاكِرَةِ أَحمقٌ كَالْنَّدَمِ لطيفٌ كَالْذِّكْرَى بَارِدٌ كَالْرُّخَامِ جميلٌ كَالْنَّهَارِ هَشٌّ كَطِفْلٍ يَنْظُرُ إِلَيْنَا مُبْتَسِمًا

          دُموع – فرناندو بيسوا

          الله خلقني لأكون طفلاً، وأبقاني على الدوام طفلاً لكن لماذا جعل الحياة تعاملني بسوء وسلبني اللعب، ثم تركني وحيدًا مع…

          مِن بَعدي – فروغ فرخزاد – ترجمة: مريم العطَّار

          مِن بَعدي غريبٌ سيَتذكرُني وستبقى مني خصلةُ شَعرٍ ومشطٌ سأرحلُ ومنِّي سيبقى الخرابُ روحي كشراعِ زورقٍ في الأفقِ ستغيبُ وستمرُّ…

          كارولين هارتج – إفصاح

          مرّة في العيون الدّاكنة للآخر: هكذا رأيناك وأنت تأتي في يوم رائق حلو يستطيع المرء أن يرى بعيدا تحت الأيكة…

          قصائد عشق يابانية – ماريتشي كو – ترجمة: عبدالكريم الحنكي

          (1)أجلس إلى طاولتيما الذي أستطيع أن أكتب لك؟مريضة بالعشق أنا،أتوق إلى أن أراك جسدًا.لا أستطيع أن أكتب إلا:“أحبك. أحبك. أحبك”يخترق…

          قفازان جلديان – مقتطفات – آنا كريستينا سيزار – ترجمة: جمانة حداد

          لا شيء في الخارج ورأسي يتكلم وحده، هكذا، في حركة بندولية: ظهور واختفاء. إحفظ جيدًا هذه الغرفة الراكدة بآلاتها والرأس…

          قصيدتان لجيمس تيت – ترجمة: اديل جرار

          رسام الليل (2000)جيمس تايت 1943–2015العنوان الأصلي: The Painter of the Night إحداهن هاتفت البوليس وأبلغتأنها رأت رجلاً يرسم في العتمة…

          ليبوهانق نوفا ماسانغو – أفريقيا – ترجمة سولارا الصباح

          حبي لك مرآة مكسورة!يجثم بثقله في تجويف صدري.بين الصناديق المتربة من أغاني فيلا كوتي الكاملةهناك تاريخ من الدماء كتبها الأسفبين…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى