مختارات – صلاح فائق

    كل يوم، أثناء توجهي إلى جبل قريب أعدّ شبابيك هذه البلدة، أجدها ناقصة واحداً أو أكثر مما كانت أمس. عند…

    الذين لا ننتظرهم – أمل بنود

    أمل عبد الحميد بنّود، كاتبة ومدربة ليبية

    ذي بريزنتيشن – سامر أبو هواش

    تصل إلى "السلايد" الأخير حيث يجب أن تكتب: نهاية العرض. لكنك تكتب "شكراً" تضعها في المنتصف تماماً. وتظل حائراً بين…

    كيف تصير السماء سحابة – بتول دندشي

    ما من طريقٍ إلّا وكنتَ شجرته الناقصة ما من كوميديا إلّا وكنتَ سوادها المضحك ما من موسيقى إلّا وكنتَ مقامها…

    قصائد عشق يابانية – ماريتشي كو – ترجمة: عبدالكريم الحنكي

    (1)أجلس إلى طاولتيما الذي أستطيع أن أكتب لك؟مريضة بالعشق أنا،أتوق إلى أن أراك جسدًا.لا أستطيع أن أكتب إلا:“أحبك. أحبك. أحبك”يخترق…

    اخترنا لك

      محمود درويش – سوناتا

      إذا كنت آخر ما قاله الله لي، فليكننزولك نون ال “أنا” فى المثنى. وطوبى لنالقد نور اللوز بعد خطى العابرين،…

      قبّلني – جاك بريفيير – ترجمة: سامي مهدي

      حدث هذا فى حيٍ من أحياء مدينة لوميير/ حيثُ الظلام مطبق دائماً، ولا هواء ثمة أبداً../ وحيث الشتاء كالصيف هنا…

      الريح- بابلو نيرودا – ترجمة: بول شاوول

      الريح تمشطني، يدها تمرأمومية، على شعريللذكرى افتح البابوفكرتي تخرج وتمضيإنها أصوات أخرى احملهاغنائي من شفاه أخرىلمغارة تذكاراتي– ضوء غريب!ثمار أراض…

        صرتُ زوجة الشعر – رنيم نزار

        زواج قاصر 1. ‏تزوجتُ في التاسعة من عمري كنتُ بجسد نحيلٍ وبسمة وادعة  وطفولةٍ غابت بلا سابقِ إنذار  2.  انتظرت…

        محمود درويش ـ لا تتركيني

        وطنى جبينك، فاسمعينى لا تتركينى خلف السياج كعشبة برية، كيمامة مهجورة لا تتركينى قمرا تعيسا كوكبا متسولا بين الغصون لا…

        هل تعرف بوسيدون؟ – سارة عابدين

        مثل قطع بازل متناثرة أحاول ترتيب حياتي كل يوم، اللوحة الإرشادية تخبرني أن ثمة طريقة واحدة للترتيب لكني على يقين…

        معارك –  ليلوه منذر

        لا أعلم ممَ صنع أبي الأوعيةالتي تُسيّر الدماء في منزلنا؟فأوانينا الفخارية لم تعد تسقي أشدّ المارين عطشاًوبات رذاذ أملاحها يُسكرنيهكذا…

        صلوات – سلطان محمد

        يا ربَّ الدوائرِ امْحُ زوايايَ الحادّة اجعل من ظني نهرَ يقينٍ اشربني على عِلّاتي وتلوّثي حينَ أموتُ يا ربَّ السهروردي…

          طفل حزين – مارجريت آتوود – ترجمة: آية علي

          حزينةٌ أنتِ، لأنّكِ حزينةإنه علّةٌ نفسيّة، إنه علةٌ كيميائية، إنه العمراذهبي لرؤية طبيب نفسي،أو تناولي حبّة دواءأو احتضني حزنككدميةٍ بلا…

          مارك ستراند – ثلاث قصائد – ترجمة محمد عيد إبراهيم

          أمٌ وابن يدخلُ الابنُ غرفةَ الأمِ فيقفُ جنبَ فراشِها حيثُ ترقدُ الأمُ. يظنُّ الابنُ أنها تودُّ أن تُفضي إليهِ بما…

          في يومٍ ميت سرنا في الطريق – مانغ كي

          1- في يومٍ ميت سرنا في الطريق كنتُ أراقبكِ منذ أمدوفي النهاية مت في هذا الطريقوبدا أنني شعرت مثلكبهروب الأرض…

          الجزء الخلفي – خوان مياس – ترجمة: أحمد عبد اللطيف

            حلمت بأنني كنت في الشارع وكل شيء بظهره. كنت أرى فحسب الجزء الخلفي للأشياء، أعناق الأشخاص ومؤخرات الكلاب وذيول…

          إلهي – إيجيوما أومبينيو

          غفرانك يا أبانا، لكن أحيانًا ما يكون إلهي امرأةً تجلس على أرضيّة المطبخ يداها ممسكتان بساقيها تصرخ للنجدة دون صوت…

          مِن بَعدي – فروغ فرخزاد – ترجمة: مريم العطَّار

          مِن بَعدي غريبٌ سيَتذكرُني وستبقى مني خصلةُ شَعرٍ ومشطٌ سأرحلُ ومنِّي سيبقى الخرابُ روحي كشراعِ زورقٍ في الأفقِ ستغيبُ وستمرُّ…

          سهير رجب الشرقاوي – أنطوان

          خرج أنطوان من دار القضاء مصابًا برعشٍة في جميع أطرافه. رعشات خبيثة تنتاب جسده أحدها تلي الأخري. غير معلوم مدي…

          مُقتطفات من شعر سافو – ترجمة: أشرف أبو اليزيد

          1 أبلغي كل إنسان الآن، اليوم، بأني في عذوبة سأغني لمتعة من صادقتني 2 ولسوف نستمه معا بالغناء مثل من…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى