امرأة من عشب – خافيير ألكسندر روا – ترجمة: عبدو زغبور

    ثمَّة امرأةٌ من عشبٍ نائمة في الظلال ومن عينيها يطيرُ البومُ الشَّاردُ هل المطرُ – دائماً – مملكةٌ للوحيدين؟ هذا…

    جاسم الصحيح – فهرسةٌ للجراح

    يُطلُّ الصبحُ شيخاً مُشْرَعَ الكفَّينِيحتلبُ الندَى الريَّانَ من ثديِ الطبيعةِ في إناءِ الكونِ…جَلَّ اللهُ ما أبهاهُ!!يستجلي مواهبَهُ على الدنيافأصحوَ صحوَ…

    وقعُ خُطواتِ الصمتِ – محمد القليني

    حبيبتي أخذتْ قلبي معَها، ورَمتْه بإهمالٍ فوقَ المقْعَدِ المُجاوِرِ لها في طائرةٍ حَمَلَتْها بعيدًا عني. وأبي أخذَ ذِراعي معهُ ليَمنعَني…

    سأعدُّ خُطواتي – دعد حداد

    أيُّها الدربُ المُوحش! يا دربَ الحبِّ! سأعدُّ خطواتي، فالوحدة علمتني العدَّ.

    الكلام شبيه الكلام والقصيدة واحدة – محمد الحرز

    القصيدة لا تنتهي ولا تبدأ، هي الحركة الدائمة، مركزها الروح ومحيطها العالم ووجهتها الحياة. لا تمضي وحيدة، الرغبة في الكلام…

    اخترنا لك

      قصيدة إلى كمامة – شي تشوان – ترجمة: يارا المصري

      إن كان ممكناً، سأرتدي الكِمامةَ وأسيرُ في الصحراء وألتقي بالآلهة والملائكة. واجهتُ العاصفةَ الرمليةَ مرتدياً الكِمامة، واجهتُ الضبابَ مرتدياً الكِمامة،…

      تشارلز سيميك – وقع الخطوات

      أحدهم يخطو على الثلج :صوت قديم . أتراهم المغول يهاجرون ثانية ؟أترانا ، مجددا سنعلّقُ العذراواتعلى أشجار جرداء ، وننهب…

      ألدا ميريني – إذا حاول أحدهم

      عندما وصلتُ ثلاث أعين استقبلتني وأودعتني محاجرها ثلاث أعين قاسية مجنونة لثلاث نساء مختلات. عندما وصلتُ فقدت رشدي وفهمت أن…

        ماذا تقول الحزينة – باولا سيمونتي

        ربّما أكون نَفَسَ الطازجِآخرَ تنهيدةٍ أو شكلَكلِّ الأشياء في هذا المنزل.ميغيل كان يحلم أنّه يسرق ترمساًفنجاناً قميصاًالعالمَوأشياءَ أخرى ليست حزينةً…

        تقرير عن انتحار صانع السروج – فخري رطروط

        – أمضى عمره يصنع سروجًا وألجمة – في حياته لم يملك ثمن حمار – كان يرفض أن يبيع سروجه –…

        كلما رأى علامة – أمجد ناصر

        العلامةُ تظهرُ لمن يتولّى؛ تقودُ الأعمى إلى ما رأته يداه وتمنحُ اللاهي مُستحقات اليقظة.

        لا شيء يستحق العبور في الألفية الثالثة (مختارات) – عبدالله الريامي

        لا أهمية لهذه الجسور لا شيء يستحق العبور في الألفية الثالثة سأموت في الشارع.

        عائدٌ مني إلي – ملاك لطيف

        ملاك لطيف: أعددنا الأرض خصبة داخل أحشائنا، وتزاوجنا فوقه بوحشية بألم بنسيان، لكننا لم نغفل، لم نغفر

          العيب الخلقي الذي منعني من الحب – ميجي روير

          في وقت فراغي، أبتكر طرقًا تجعل الآخرين يقعون في حب أشخاص سواي. إنه عمل شاق، بدوام كامل، من التاسعة حتى…

          الماءُ يتخلّى عن مشورتِه – كاثلين سبيفاك

          “الماءُ يتخلّى عن مشورتِه”للشاعرة الأمريكية كاثلين سبيفاك إنعامُ النظرِ في الماء،أنْ إلزمي مكانَكِ، أيتها التموجات، فقط بُغْيَة أن:يتسعَ الماءُ ويتسعوالفكرةُ…

          حياة في الصحراء – كلارا خانيس

          ١- عن: كيف أطلق المجنون غزالات أسيرة ليصبحن رفيقاته. حين كان الصقر يحوم في أعالي الجبال، يراقب حظه أطلق للمجنون…

          عكس عقارب الساعة – كيشوار ناهيد

          حتى لو أن عينيّ أصبحتا نَعليْ قدميكحتى لو حدث ذلك، فإن الخوف لن يترككوحتى لو كنت فاقدة البصرفما زلت أستطيع…

          باول لورانس – نرتدى القناع

          نرتدى قناعاً يبتسم ويكذب هو يخفى وجناتنا ويظلل أعيننا ذاك الدَّين الذى نقضيه لخداع البشر بقلوب ممزقة نازفة نبتسم وثغر…

          مقدمة في الشعر – بيلي كولينز – ترجمة هشام فهمي

          أسألهم أن يأخذوا قصيدةً ويرفعوها في النورِ كشريحةٍ ملوَّنة أو يضغطوا آذانهم على خلية النحلِ بداخلها أقول: ألقوا فأرًا داخل…

          شذرات: سيوران

          أنا أستقيل من الإنسانية. لم أعد أريد أن أكون، و لم أعد قادرا على أن أكون إنسانا. ماذا سأفعل؟ أخدم…

          مختارات من الشاعر الأسباني أنطونيو ماتشادو – ترجمة محمد قصيبات

          قصائدُ حب إلى جيومار (1) لم أعرف إن كان الذي تحملين في يدكِ ليمونةً صفراء أم خيطَ نهارٍ يا جيومار…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى