كُلُّ إِنْسَانٍ يَحْمِلُ فِي دَاخِلِهِ غُرْفَةً – فرانز كافكا – ترجمة: نجم والي
نحن مهجورون مثلَ أطفالٍ ضلّوا الطريقَ في الغابة. إذا وقفتَ أمامي وتطلعت بي، فهل ستعرف شيئاً من الآلامِ، التي فيّ،…
مختارات من الشعر الكويتي: حين تؤخذ اليد من مودتها
غرق لماذا أتمسّك بحبل في طرفه الآخر نهايةُ العالم؟
قصائد عشق يابانية – ماريتشي كو – ترجمة: عبدالكريم الحنكي
(1)أجلس إلى طاولتيما الذي أستطيع أن أكتب لك؟مريضة بالعشق أنا،أتوق إلى أن أراك جسدًا.لا أستطيع أن أكتب إلا:“أحبك. أحبك. أحبك”يخترق…
أريدُ أن أهزم الوقت (من الشعر الموريتاني) – حمود ولد سليمان
أريد أن أهزم الوقتوأصحاب الوقتأريد أن أسترجع الصحراءوأحرر الأسرىأريد أن أحمل للعطاشى الماءأريد أبي حياً لأعاتبه وأقول له: كم كنتَ…
مختارات من دلال جازي
دلال جازي: لم يكن جباناً أحب الموت أكثر مما ينبغي فلم يصرخ في وجهه أبدا القطط السوداء تموء في داخله…












